Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 125:4

Konteks
NETBible

Do good, O Lord, to those who are good, to the morally upright! 1 

NASB ©

biblegateway Psa 125:4

Do good, O LORD, to those who are good And to those who are upright in their hearts.

HCSB

Do what is good, LORD, to the good, to those whose hearts are upright.

LEB

Do good, O LORD, to those who are good, to those whose motives are decent.

NIV ©

biblegateway Psa 125:4

Do good, O LORD, to those who are good, to those who are upright in heart.

ESV

Do good, O LORD, to those who are good, and to those who are upright in their hearts!

NRSV ©

bibleoremus Psa 125:4

Do good, O LORD, to those who are good, and to those who are upright in their hearts.

REB

Do good, LORD, to the good, to those who are upright in heart.

NKJV ©

biblegateway Psa 125:4

Do good, O LORD, to those who are good, And to those who are upright in their hearts.

KJV

Do good, O LORD, unto [those that be] good, and [to them that are] upright in their hearts.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Do good
<02895> (8685)_,
O LORD
<03068>_,
unto [those that be] good
<02896>_,
and [to them that are] upright
<03477>
in their hearts
<03826>_.
NASB ©

biblegateway Psa 125:4

Do
<03190>
good
<03190>
, O LORD
<03068>
, to those who
<02896>
are good
<02896>
And to those who
<02896>
are upright
<03477>
in their hearts
<03820>
.
LXXM
(124:4) agayunon {V-AAD-2S} kurie
<2962
N-VSM
toiv
<3588
T-DPM
agayoiv
<18
A-DPM
kai
<2532
CONJ
toiv
<3588
T-DPM
euyesi
<2117
A-DPM
th
<3588
T-DSF
kardia
<2588
N-DSF
NET [draft] ITL
Do good
<02895>
, O Lord
<03068>
, to those who are good
<02896>
, to the morally
<03826>
upright
<03477>
!
HEBREW
Mtwblb
<03826>
Myrsylw
<03477>
Mybwjl
<02896>
hwhy
<03068>
hbyjyh (125:4)
<02895>

NETBible

Do good, O Lord, to those who are good, to the morally upright! 1 

NET Notes

tn Heb “pure of heart.” The “heart” is here viewed as the seat of one’s moral character and motives. The “pure of heart” are God’s faithful followers who trust in and love the Lord and, as a result, experience his deliverance (see Pss 7:10; 11:2; 32:11; 36:10; 64:10; 94:15; 97:11).




TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA