Amsal 6:15 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 6:15 |
Itulah sebabnya ia ditimpa kebinasaan dengan tiba-tiba, y sesaat z saja ia diremukkan tanpa dapat dipulihkan a lagi. |
| AYT (2018) | Dengan demikian, kebinasaan akan menimpanya dengan tiba-tiba; dalam sekejap, dia akan diremukkan tanpa adanya kesembuhan. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 6:15 |
Maka sebab itulah kebinasaannya akan datang sekonyong-konyong, dengan segera juga ia dipecahkan, sehingga tiada dapat disembuhkan pula akan dia. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 6:15 |
Semuanya itu akan menyebabkan kecelakaan menimpa dirinya dengan tiba-tiba, dan ia hancur sama sekali. |
| TSI (2014) | Karena itu, dengan tiba-tibabencana akan menimpa mereka. Dalam sekejap mereka akan remuktanpa dapat dipulihkan. |
| MILT (2008) | Oleh karena itu, malapetaka menimpa dengan tiba-tiba; dia diremukkan segera dan tidak ada pemulihan. |
| Shellabear 2011 (2011) | Sebab itu bencana akan datang menimpanya dengan tiba-tiba, dan dalam sekejap ia akan dihancurkan tanpa dapat disembuhkan lagi. |
| AVB (2015) | Kerana itu bencana akan datang menimpanya dengan tiba-tiba, dan sekonyong-konyong sahaja dia akan dihancurkan tanpa dapat dipulihkan lagi. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 6:15 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 6:15 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 6:15 |
Itulah sebabnya ia ditimpa kebinasaan 1 dengan tiba-tiba, sesaat saja ia diremukkan 2 tanpa dapat dipulihkan lagi. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

