Amsal 4:17 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 4:17  | 
		    		                	                                                                                        	karena mereka makan roti kefasikan, dan minum anggur kelaliman. v  | 
| AYT (2018) | Sebab, mereka memakan roti kefasikan, dan meminum anggur kekejaman.  | 
| TL (1954) © SABDAweb Ams 4:17  | 
				    				    						Karena mereka itu makan rezeki kejahatan serta minum air anggur kekerasan belaka.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 4:17  | 
				    				    						Kejahatan dan kekejaman adalah seperti makanan dan minuman bagi mereka.  | 
| TSI (2014) | Bagi mereka, berbuat jahat memuaskan seperti makanan lezat, dan melakukan kekerasan terasa manis seperti minuman anggur.  | 
| MILT (2008) | Sebab mereka makan roti kefasikan, dan minum anggur kelaliman.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Mereka makan roti kefasikan dan minum anggur kekerasan.  | 
| AVB (2015) | Mereka makan roti kedurjanaan dan minum air anggur keganasan.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Ams 4:17  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Ams 4:17  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 4:17  | 
			    			    				    1 karena mereka makan roti kefasikan, dan minum anggur kelaliman.  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			
