Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Amsal 30:30

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ams 30:30

singa, yang terkuat di antara binatang, yang tidak mundur terhadap apapun.

AYT (2018)

Singa, yang terkuat di antara binatang buas, dan tidak undur terhadap apa pun,

TL (1954) ©

SABDAweb Ams 30:30

Yaitu singa yang terlebih gagah dari pada segala binatang dan tiada ia mau balik dari sebab barang sesuatu;

BIS (1985) ©

SABDAweb Ams 30:30

Singa, binatang terkuat di antara segala binatang dan tidak gentar terhadap apa saja;

TSI (2014)

Singa, yang paling kuat di antara hewan lain dan tidak mundur dari ancaman apa pun.

MILT (2008)

seekor singa yang perkasa di antara binatang buas, bahkan dia tidak akan mundur dari hadapan apa pun,

Shellabear 2011 (2011)

singa, yang terkuat di antara hewan-hewan dan tidak mundur terhadap apa pun;

AVB (2015)

singa, yang terkuat antara segala haiwan dan tidak mundur terhadap apa-apa pun;

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ams 30:30

singa
<03918>
, yang terkuat
<01368>
di antara binatang
<0929>
, yang tidak
<03808>
mundur
<07725>
terhadap
<06440>
apapun
<03605>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ams 30:30

Yaitu singa
<03918>
yang terlebih gagah
<01368>
dari pada segala binatang
<0929>
dan tiada
<03808>
ia mau balik
<07725>
dari sebab
<06440>
barang sesuatu
<03605>
;
AYT ITL
Singa
<03918>
, yang terkuat
<01368>
di antara binatang buas
<0929>
, dan tidak
<03808>
undur
<07725>
terhadap
<06440>
apa pun
<03605>
,
AVB ITL
singa
<03918>
, yang terkuat
<01368>
antara segala haiwan
<0929>
dan tidak
<03808>
mundur
<07725>
terhadap
<06440>
apa-apa pun
<03605>
;
HEBREW
lk
<03605>
ynpm
<06440>
bwsy
<07725>
alw
<03808>
hmhbb
<0929>
rwbg
<01368>
syl (30:30)
<03918>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ams 30:30

1 singa, yang terkuat di antara binatang, yang tidak mundur terhadap apapun.

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA