Filipi 2:26 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Flp 2:26 |
Karena ia sangat rindu kepada kamu l sekalian dan susah juga hatinya, sebab kamu mendengar bahwa ia sakit. |
| AYT (2018) | Sebab, ia sangat merindukan kamu semua dan sangat susah hatinya karena kamu mendengar bahwa ia sakit. |
| TL (1954) © SABDAweb Flp 2:26 |
sedang ia rindu akan kamu sekalian, maka susah pula hatinya sebab kamu sudah mendengar bahwa ia terkena sakit. |
| BIS (1985) © SABDAweb Flp 2:26 |
Ia rindu sekali kepada Saudara semuanya, dan ia gelisah karena kalian sudah mendapat berita bahwa ia sakit. |
| TSI (2014) | Tetapi saya mengutus dia kembali karena dia sendiri sangat rindu bertemu lagi dengan kalian semua. Dia merasa kuatir karena tahu bahwa kalian sudah mendengar bahwa dia sakit keras. |
| MILT (2008) | Sebab, ialah yang sedang merindukan kamu semua bahkan dengan bersusah hati, karena kamu telah mendengar bahwa dia sakit. |
| Shellabear 2011 (2011) | Sebab selain ia rindu kepada kamu semua, hatinya pun merasa susah karena kamu mendengar bahwa ia jatuh sakit. |
| AVB (2015) | Sememangnya, dia merindui kamu semua, dan berasa susah hati disebabkan kamu telah mendengar bahawa dia sakit. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Flp 2:26 |
|
| TL ITL © SABDAweb Flp 2:26 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Flp 2:26 |
Karena ia sangat rindu 1 kepada kamu sekalian dan susah juga hatinya 2 , sebab kamu mendengar 3 bahwa ia sakit. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [