Pengkhotbah 10:17 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Pkh 10:17 |
Berbahagialah engkau tanah, kalau rajamu seorang yang berasal dari kaum pemuka, dan pemimpin-pemimpinmu makan pada waktunya dalam keperkasaan dan bukan dalam kemabukan! n |
| AYT (2018) | Diberkatilah kamu, hai negeri, jika rajamu adalah putra bangsawan, dan para pemimpinmu berpesta pada waktunya, untuk kekuatan, bukan untuk kemabukan. |
| TL (1954) © SABDAweb Pkh 10:17 |
Berbahagialah negeri, jikalau rajanya asal orang bangsawan adanya dan orang besar-besarnyapun makan minum pada ketikanya akan mengenyangkan dirinya sahaja, bukan akan kemewahan. |
| BIS (1985) © SABDAweb Pkh 10:17 |
Mujurlah negeri yang rajanya berwibawa, yang pembesarnya makan pada waktunya, tak suka mabuk dan pandai menahan dirinya. |
| TSI (2014) | Tetapi diberkatilah kerajaan yang rajanya berwibawa, yang para pemimpinnya makan pada waktu yang seharusnya, dapat menguasai diri, dan tidak mabuk. |
| MILT (2008) | Berbahagialah kamu, hai negeri, apabila rajamu adalah putra terkemuka dan pemuka-pemukamu makan pada waktunya untuk kekuatan dan bukan untuk bermabuk-mabukan. |
| Shellabear 2011 (2011) | Berbahagialah engkau, hai negeri, jika rajamu anak bangsawan dan para pembesarmu makan pada waktunya untuk mendapatkan kekuatan, dan bukan untuk mabuk-mabukan! |
| AVB (2015) | Berbahagialah bumi yang rajanya daripada kalangan bangsawan dan para pemimpinnya makan pada waktunya demi memperoleh daya kekuatan dan bukan untuk mabuk-mabuk! |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Pkh 10:17 |
|
| TL ITL © SABDAweb Pkh 10:17 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Pkh 10:17 |
Berbahagialah engkau tanah, kalau rajamu 1 seorang yang berasal dari kaum pemuka, dan pemimpin-pemimpinmu 2 makan pada waktunya dalam keperkasaan dan bukan dalam kemabukan! |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

