Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Nehemiah 10:9

Konteks
NETBible

The Levites were as follows: Jeshua 1  son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel.

NASB ©

biblegateway Neh 10:9

And the Levites: Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;

HCSB

The Levites were: Jeshua son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel,

LEB

These were the Levites: Jeshua (son of Azaniah), Binnui (of the sons of Henadad), Kadmiel,

NIV ©

biblegateway Neh 10:9

The Levites: Jeshua son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel,

ESV

And the Levites: Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;

NRSV ©

bibleoremus Neh 10:9

And the Levites: Jeshua son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;

REB

The Levites: Jeshua son of Azaniah, Binnui of the line of Henadad, Kadmiel;

NKJV ©

biblegateway Neh 10:9

The Levites: Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, and Kadmiel.

KJV

And the Levites: both Jeshua the son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel;

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the Levites
<03881>_:
both Jeshua
<03442>
the son
<01121>
of Azaniah
<0245>_,
Binnui
<01131>
of the sons
<01121>
of Henadad
<02582>_,
Kadmiel
<06934>_;
NASB ©

biblegateway Neh 10:9

And the Levites
<03881>
: Jeshua
<03091>
the son
<01121>
of Azaniah
<0245>
, Binnui
<01131>
of the sons
<01121>
of Henadad
<02582>
, Kadmiel
<06934>
;
LXXM
(10:10) kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
leuitai
<3019
N-NPM
ihsouv
<2424
N-PRI
uiov
<5207
N-NSM
azania {N-PRI} banaiou {N-PRI} apo
<575
PREP
uiwn
<5207
N-GPM
hnadad {N-PRI} kadmihl
{N-PRI}
NET [draft] ITL
The Levites
<03881>
were as follows: Jeshua
<03442>
son
<01121>
of Azaniah
<0245>
, Binnui
<01131>
of the sons
<01121>
of Henadad
<02582>
, Kadmiel
<06934>
.
HEBREW
laymdq
<06934>
ddnx
<02582>
ynbm
<01121>
ywnb
<01131>
hynza
<0245>
Nb
<01121>
ewsyw
<03442>
Mywlhw
<03881>
(10:9)
<10:10>

NETBible

The Levites were as follows: Jeshua 1  son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel.

NET Notes

tc With many medieval Hebrew manuscripts and the ancient versions the translation reads יְשׁוּעַ (yÿshua’, “Jeshua”) rather than the reading וְיֵשׁוּעַ (vÿyeshua’, “and Jeshua”) of BHS.




TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA