Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 84:1

Konteks
NETBible

For the music director; according to the gittith style; 2  written by the Korahites, a psalm. How lovely is the place where you live, 3  O Lord who rules over all! 4 

NASB ©

biblegateway Psa 84:1

<> How lovely are Your dwelling places, O LORD of hosts!

HCSB

For the choir director: on the Gittith. A psalm of the sons of Korah. How lovely is Your dwelling place, LORD of Hosts.

LEB

For the choir director; on the gittith; a psalm by Korah’s descendants. Your dwelling place is lovely, O LORD of Armies!

NIV ©

biblegateway Psa 84:1

For the director of music. According to gittith. Of the Sons of Korah. A psalm. How lovely is your dwelling-place, O LORD Almighty!

ESV

To the choirmaster: according to The Gittith. A Psalm of the Sons of Korah. How lovely is your dwelling place, O LORD of hosts!

NRSV ©

bibleoremus Psa 84:1

How lovely is your dwelling place, O LORD of hosts!

REB

For the leader: according to the gittith: for the Korahites: a psalm LORD of Hosts, how dearly loved is your dwelling-place!

NKJV ©

biblegateway Psa 84:1

<> How lovely is Your tabernacle, O LORD of hosts!

KJV

<> How amiable [are] thy tabernacles, O LORD of hosts!

[+] Bhs. Inggris

KJV
<<To the chief Musician
<05329> (8764)
upon Gittith
<01665>_,
A Psalm
<04210>
for the sons
<01121>
of Korah
<07141>.>>
How amiable
<03039>
[are] thy tabernacles
<04908>_,
O LORD
<03068>
of hosts
<06635>_!
{for the sons: or, of the sons}
NASB ©

biblegateway Psa 84:1

For the choir director; on the Gittith. A Psalm of the sons of Korah. How
<04100>
lovely
<03039>
are Your dwelling
<04908>
places
<04908>
, O LORD
<03068>
of hosts
<06635>
!
LXXM
(83:1) eiv
<1519
PREP
to
<3588
T-ASN
telov
<5056
N-ASN
uper
<5228
PREP
twn
<3588
T-GPF
lhnwn
<3025
N-GPF
toiv
<3588
T-DPM
uioiv
<5207
N-DPM
kore
<2879
N-PRI
qalmov
<5568
N-NSM
(83:2) wv
<3739
CONJ
agaphta
<27
A-NPN
ta
<3588
T-NPN
skhnwmata
<4638
N-NPN
sou
<4771
P-GS
kurie
<2962
N-VSM
twn
<3588
T-GPF
dunamewn
<1411
N-GPF
NET [draft] ITL
For the music director
<05329>
; according
<05921>
to the gittith style
<01665>
; written by the Korahites
<07141>
, a psalm
<04210>
. How
<04100>
lovely
<03039>
is the place where you live
<04908>
, O Lord
<03068>
who rules over all
<06635>
!
HEBREW
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
Kytwnksm
<04908>
twdydy
<03039>
hm ((2))
<04100>
rwmzm
<04210>
xrq
<07141>
ynbl
<01121>
tytgh
<01665>
le
<05921>
xunml (84:1)
<05329>

NETBible

For the music director; according to the gittith style; 2  written by the Korahites, a psalm. How lovely is the place where you live, 3  O Lord who rules over all! 4 

NET Notes

sn Psalm 84. The psalmist expresses his desire to be in God’s presence in the Jerusalem temple, for the Lord is the protector of his people.

tn The precise meaning of the Hebrew term הַגִּתִּית (haggittit) is uncertain; it probably refers to a musical style or instrument.

tn Or “your dwelling place[s].” The plural form of the noun may indicate degree or quality; this is the Lord’s special dwelling place (see Pss 43:3; 46:4; 132:5, 7).

tn Traditionally, “Lord of hosts.” The title draws attention to God’s sovereign position (see Ps 69:6).




TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA