Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 78:36

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 78:36

Tetapi mereka memperdaya Dia dengan mulut k  mereka, dan dengan lidahnya mereka membohongi Dia.

AYT (2018)

Akan tetapi, mereka membujuk-Nya dengan mulut mereka, dan berdusta kepada-Nya dengan lidah mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 78:36

Dibujuknya akan Dia dengan mulutnya dan didustainya dengan lidahnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 78:36

Tetapi mereka membohongi Dia, ucapan-ucapan mereka dusta belaka.

MILT (2008)

Namun mereka merayu Dia dengan mulutnya, dan dengan lidahnya berdusta kepada-Nya.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi mereka menipu Dia dengan mulut mereka, dan berbohong kepada-Nya dengan lidah mereka.

AVB (2015)

Tetapi mulut mereka memberi-Nya puji palsu, dan lidah mereka berdusta kepada-Nya;

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 78:36

Tetapi mereka memperdaya
<06601>
Dia dengan mulut
<06310>
mereka, dan dengan lidahnya
<03956>
mereka membohongi
<03576>
Dia.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 78:36

Dibujuknya
<06601>
akan Dia dengan mulutnya
<06310>
dan didustainya
<03576>
dengan lidahnya
<03956>
.
AYT ITL
Akan tetapi, mereka membujuk-Nya dengan mulut
<06310>
mereka, dan berdusta
<03576>
kepada-Nya dengan lidah
<03956>
mereka
<00>
.

[<06601>]
AVB ITL
Tetapi mulut
<06310>
mereka memberi-Nya puji palsu
<06601>
, dan lidah
<03956>
mereka berdusta
<03576>
kepada-Nya;

[<00>]
HEBREW
wl
<0>
wbzky
<03576>
Mnwslbw
<03956>
Mhypb
<06310>
whwtpyw (78:36)
<06601>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 78:36

Tetapi mereka memperdaya 1  Dia dengan mulut mereka, dan dengan lidahnya mereka membohongi 2  Dia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA