Mazmur 44:7 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 44:7  | 
		    		                	                                                                                        	(44-8) tetapi Engkaulah yang memberi kami kemenangan c terhadap para lawan kami, dan orang-orang yang membenci kami Kauberi malu. d  | 
| AYT (2018) | (44-8) Namun, Engkau telah menyelamatkan kami dari musuh-musuh kami, dan Engkau telah mempermalukan mereka yang membenci kami.  | 
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 44:7  | 
				    				    						(44-8) melainkan Engkau juga yang dapat melepaskan kami dari pada segala lawan kami, dan Engkau juga yang memberi malu akan segala orang yang benci akan kami.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 44:7  | 
				    				    						(44-8) Tapi Engkaulah yang menyelamatkan kami dari lawan, dan mengalahkan orang-orang yang membenci kami.  | 
| MILT (2008) | (44-8) Namun Engkau menyelamatkan kami dari musuh kami, dan membuat malu mereka yang membenci kami.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | (44-8) Tetapi Engkaulah yang memberi kami kemenangan atas lawan-lawan kami, dan orang-orang yang membenci kami Kaupermalukan.  | 
| AVB (2015) | tetapi Engkau telah menyelamatkan kami daripada musuh kami, dan memalukan mereka yang membenci kami.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Mzm 44:7  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Mzm 44:7  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 44:7  | 
			    			    				    (44-8) tetapi Engkaulah yang memberi kami kemenangan 1 terhadap para lawan kami, dan orang-orang yang membenci kami Kauberi malu 2 .  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			
