Mazmur 26:9 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 26:9 |
Janganlah mencabut nyawaku bersama-sama orang berdosa, p atau hidupku bersama-sama orang penumpah darah, |
| AYT (2018) | Jangan kumpulkan nyawaku bersama para pendosa, atau hidupku bersama para penumpah darah, |
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 26:9 |
Jangan apalah Engkau menghapuskan nyawaku bersama-sama dengan orang yang berdosa, dan kehidupanku bersama-sama dengan orang yang menumpahkan darah, |
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 26:9 |
Jangan membunuh aku bersama orang berdosa, atau mencabut nyawaku bersama penumpah darah. |
| MILT (2008) | Jangan biarkan nyawaku binasa bersama orang berdosa, demikian pula hidupku bersama penumpah darah, |
| Shellabear 2011 (2011) | Janganlah ambil nyawaku bersama-sama dengan orang-orang berdosa, atau hidupku bersama-sama dengan para penumpah darah, |
| AVB (2015) | Janganlah himpunkan jiwaku dengan orang berdosa, dan hidupku dengan manusia penumpah darah, |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mzm 26:9 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mzm 26:9 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 26:9 |
Janganlah mencabut nyawaku 1 bersama-sama orang berdosa, atau hidupku bersama-sama orang penumpah darah 2 , |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

