Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 17:13

Konteks
NETBible

Rise up, Lord! Confront him! 1  Knock him down! 2  Use your sword to rescue me from the wicked man! 3 

NASB ©

biblegateway Psa 17:13

Arise, O LORD, confront him, bring him low; Deliver my soul from the wicked with Your sword,

HCSB

Rise up, LORD! Confront him; bring him down. With Your sword, save me from the wicked.

LEB

Arise, O LORD; confront them! Bring them to their knees! With your sword rescue my life from wicked people.

NIV ©

biblegateway Psa 17:13

Rise up, O LORD, confront them, bring them down; rescue me from the wicked by your sword.

ESV

Arise, O LORD! Confront him, subdue him! Deliver my soul from the wicked by your sword,

NRSV ©

bibleoremus Psa 17:13

Rise up, O LORD, confront them, overthrow them! By your sword deliver my life from the wicked,

REB

Arise, LORD, confront them and bring them down. Save my life from the wicked; make an end of them with your sword.

NKJV ©

biblegateway Psa 17:13

Arise, O LORD, Confront him, cast him down; Deliver my life from the wicked with Your sword,

KJV

Arise, O LORD, disappoint him, cast him down: deliver my soul from the wicked, [which is] thy sword:

[+] Bhs. Inggris

KJV
Arise
<06965> (8798)_,
O LORD
<03068>_,
disappoint
<06923> (8761)
him
<06440>_,
cast him down
<03766> (8685)_:
deliver
<06403> (8761)
my soul
<05315>
from the wicked
<07563>_,
[which is] thy sword
<02719>_:
{disappoint...: Heb. prevent his face} {which is: or, by}
NASB ©

biblegateway Psa 17:13

Arise
<06965>
, O LORD
<03068>
, confront
<06923>
him, bring
<03766>
him low
<03766>
; Deliver
<06403>
my soul
<05315>
from the wicked
<07563>
with Your sword
<02719>
,
LXXM
(16:13) anasthyi
<450
V-AAD-2S
kurie
<2962
N-VSM
profyason
<4399
V-AAD-2S
autouv
<846
D-APM
kai
<2532
CONJ
uposkelison {V-AAD-2S} autouv
<846
D-APM
rusai {V-AMD-2S} thn
<3588
T-ASF
quchn
<5590
N-ASF
mou
<1473
P-GS
apo
<575
PREP
asebouv
<765
A-GSM
romfaian {N-ASF} sou
<4771
P-GS
apo
<575
PREP
ecyrwn
<2190
N-GPM
thv
<3588
T-GSF
ceirov
<5495
N-GSF
sou
<4771
P-GS
NET [draft] ITL
Rise up
<06965>
, Lord
<03068>
! Confront
<06923>
him
<06440>
! Knock
<03766>
him down
<03766>
! Use your sword
<02719>
to rescue
<06403>
me
<05315>
from the wicked
<07563>
man!
HEBREW
Kbrx
<02719>
esrm
<07563>
yspn
<05315>
hjlp
<06403>
wheyrkh
<03766>
wynp
<06440>
hmdq
<06923>
hwhy
<03068>
hmwq (17:13)
<06965>

NETBible

Rise up, Lord! Confront him! 1  Knock him down! 2  Use your sword to rescue me from the wicked man! 3 

NET Notes

tn Heb “Be in front of his face.”

tn Or “bring him to his knees.”

tn Heb “rescue my life from the wicked [one] [by] your sword.”




TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA