Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 16:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 16:1

Miktam. Dari Daud. Jagalah f  aku, ya Allah, sebab pada-Mu aku berlindung. g 

AYT (2018)

Miktam Daud. Lindungi aku, ya Allah, karena di dalam Engkau aku berlindung.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 16:1

Surat peringatan Daud. -- Peliharakanlah aku, ya Allah! karena aku harap akan Dikau.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 16:1

Mazmur Daud. Jagalah aku, ya Allah, sebab pada-Mu aku berlindung.

MILT (2008)

Tulisan berharga dari Daud. Jagalah aku, ya Allah Elohim 0410, karena aku berlindung kepada-Mu.

Shellabear 2011 (2011)

Miktam. Dari Daud. Ya Allah, jagalah kiranya aku, karena pada-Mulah aku berlindung.

AVB (2015)

Doa Daud. Peliharakan aku, ya Allah, aku bernaung kepada-Mu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 16:1

Miktam
<04387>
. Dari Daud
<01732>
. Jagalah
<08104>
aku, ya Allah
<0410>
, sebab
<03588>
pada-Mu aku berlindung
<02620>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 16:1

Surat peringatan
<04387>
Daud
<01732>
. -- Peliharakanlah
<08104>
aku, ya Allah
<0410>
! karena
<03588>
aku harap
<02620>
akan Dikau.
AYT ITL
Miktam
<04387>
Daud
<01732>
. Lindungi
<08104>
aku, ya Allah
<0410>
, karena
<03588>
di dalam Engkau aku berlindung
<02620>
.

[<00>]
AVB ITL
Doa
<04387>
Daud
<01732>
. Peliharakan
<08104>
aku, ya Allah
<0410>
, aku bernaung
<02620>
kepada-Mu
<03588>
.

[<00>]
HEBREW
Kb
<0>
ytyox
<02620>
yk
<03588>
la
<0410>
ynrms
<08104>
dwdl
<01732>
Mtkm (16:1)
<04387>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 16:1

Miktam 1 . Dari Daud. Jagalah 2  aku, ya Allah, sebab pada-Mu aku berlindung 3 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA