Mazmur 147:9                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 147:9 | Dia, yang memberi makanan t kepada hewan, kepada anak-anak burung gagak, u yang memanggil-manggil. | 
| AYT (2018) | Dia memberi binatang-binatang makanannya, dan kepada anak-anak burung gagak yang memanggil-manggil. | 
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 147:9 | Yang memberi makan akan segala binatang, akan anak gagakpun apabila ia berteriak. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 147:9 | Ia memberi makanan kepada hewan, dan kepada anak burung gagak yang memanggil-manggil. | 
| MILT (2008) | yang memberi pada binatang-binatang makanan mereka, memberi makan anak-anak burung gagak yang menciap-ciap. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Dia pulalah yang memberi makanan kepada binatang, dan kepada anak-anak burung gagak yang memanggil-manggil. | 
| AVB (2015) | Dia memberi makanan kepada haiwan dan kepada anak-anak gagak yang menciap. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mzm 147:9 | |
| TL ITL © SABDAweb Mzm 147:9 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Mzm 147:9 | Dia, yang memberi makanan t kepada hewan, kepada anak-anak burung gagak, u yang memanggil-manggil. | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 147:9 | 1 Dia, yang memberi makanan kepada hewan, kepada anak-anak burung gagak, yang memanggil-manggil. | 
| Catatan Full Life | Mzm 146:1--150:6 1 Nas : Mazm 146:1-150:6 Mazmur-mazmur ini yang diawali dan diakhiri dengan "Pujilah Tuhan" (Ibr. _Hallelu Yah_), membawa kitab ini kepada akhir yang cocok. Perhatikan bahwa orang Yahudi menyebut seluruh kitab ini Tehillim ("Puji-pujian"). Setiap kebaktian penyembahan harus mencakup pujian kepada Allah (lihat art. PUJIAN). | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


