Mazmur 146:2 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 146:2 |
Aku hendak memuliakan TUHAN selama aku hidup, d dan bermazmur e bagi Allahku selagi aku ada. f |
| AYT (2018) | Aku akan memuji TUHAN selama aku hidup, aku akan bermazmur kepada Allahku selagi aku ada. |
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 146:2 |
Bahwa aku hendak memuji Tuhan seumur hidupku lamanya, serta menyanyikan mazmur bagi Allahku selagi aku ini ada. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 146:2 |
Aku mau memuji TUHAN selama hidupku dan menyanyi bagi Allahku selama aku ada. |
| MILT (2008) | Aku mau memuji TUHAN YAHWEH 03068 selama hidupku; aku mau bermazmur bagi Allahku Elohimku 0430 selagi aku ada. |
| Shellabear 2011 (2011) | Aku hendak memuji ALLAH seumur hidupku, aku hendak melantunkan puji-pujian bagi Tuhanku selagi aku ada. |
| AVB (2015) | Selagi aku hidup, aku akan memuji TUHAN; aku akan menyanyikan pujian untuk Allahku selagi aku masih wujud. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mzm 146:2 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mzm 146:2 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Mzm 146:2 |
Aku hendak memuliakan TUHAN selama aku hidup, d dan bermazmur e bagi Allahku selagi aku ada. f |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 146:2 |
Aku hendak memuliakan TUHAN selama aku hidup 1 , dan bermazmur bagi Allahku selagi aku ada. |
| Catatan Full Life |
Mzm 146:1--150:6 1 Nas : Mazm 146:1-150:6 Mazmur-mazmur ini yang diawali dan diakhiri dengan "Pujilah Tuhan" (Ibr. _Hallelu Yah_), membawa kitab ini kepada akhir yang cocok. Perhatikan bahwa orang Yahudi menyebut seluruh kitab ini Tehillim ("Puji-pujian"). Setiap kebaktian penyembahan harus mencakup pujian kepada Allah (lihat art. PUJIAN). |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

