Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 144:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 144:12

Semoga anak-anak lelaki kita seperti tanam-tanaman u  yang tumbuh menjadi besar pada waktu mudanya; dan anak-anak perempuan kita seperti tiang-tiang v  penjuru, yang dipahat untuk bangunan istana!

AYT (2018)

Kiranya anak-anak laki-laki kita tumbuh di masa mudanya, dan anak-anak perempuan kita seperti tiang-tiang penjuru yang dipahat untuk bangunan istana.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 144:12

Supaya anak-anak laki-laki kami pada masa mudanya seperti pokok yang tumbuh dengan suburnya, dan anak-anak perempuan kami seumpama tiang penjuru yang terpahat akan perhiasan mahligai.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 144:12

Semoga anak-anak lelaki kita di masa mudanya seperti tanaman yang menjadi besar. Semoga anak-anak perempuan kita seperti tiang jelita, yang menghias penjuru-penjuru istana.

MILT (2008)

Dengan demikian anak-anak kami akan bertumbuh seperti tanaman pada masa muda mereka; dan putri-putri kami seperti pilar-pilar penjuru, yang dibentuk serupa bangunan istana.

Shellabear 2011 (2011)

Semoga anak-anak lelaki kita seperti tanaman yang tumbuh menjadi besar pada masa mudanya, dan anak-anak perempuan kita seperti tiang-tiang penjuru yang dipahat untuk menghias mahligai.

AVB (2015)

Maka anak-anak lelaki kami seperti pohon yang tumbuh subur di usia mudanya, dan anak-anak perempuan kami laksana tiang yang terukir dalam gaya seni istana.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 144:12

Semoga anak-anak lelaki
<01121>
kita seperti tanam-tanaman
<05195>
yang tumbuh menjadi besar
<01431>
pada waktu mudanya
<05271>
; dan anak-anak perempuan
<01323>
kita seperti tiang-tiang penjuru
<02106>
, yang dipahat
<02404>
untuk bangunan
<08403>
istana
<01964>
!

[<0834>]
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 144:12

Supaya anak-anak laki-laki
<01121>
kami pada masa mudanya
<05271>
seperti pokok
<05195>
yang
<0834>
tumbuh
<01431>
dengan suburnya, dan anak-anak perempuan
<01323>
kami seumpama tiang penjuru
<02106>
yang terpahat
<02404>
akan perhiasan
<08403>
mahligai
<01964>
.
AYT ITL
Kiranya anak-anak laki-laki
<01121>
kita tumbuh
<05195> <01431>
di masa mudanya
<05271>
, dan anak-anak perempuan
<01323>
kita seperti tiang-tiang penjuru
<02106>
yang dipahat
<02404>
untuk bangunan
<08403>
istana
<01964>
.

[<0834>]
HEBREW
lkyh
<01964>
tynbt
<08403>
twbjxm
<02404>
tywzk
<02106>
wnytwnb
<01323>
Mhyrwenb
<05271>
Myldgm
<01431>
Myejnk
<05195>
wnynb
<01121>
rsa (144:12)
<0834>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 144:12

Semoga anak-anak lelaki kita seperti tanam-tanaman u  yang tumbuh menjadi besar pada waktu mudanya; dan anak-anak perempuan kita seperti tiang-tiang v  penjuru, yang dipahat untuk bangunan istana!

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 144:12

Semoga anak-anak lelaki kita seperti tanam-tanaman 1  yang tumbuh menjadi besar pada waktu mudanya; dan anak-anak perempuan kita seperti tiang-tiang penjuru 2 , yang dipahat 3  untuk bangunan istana!

Catatan Full Life

Mzm 144:1-15 1

Nas : Mazm 144:1-15

Allah adalah batu karang yang kokoh, kubu pertahanan, perisai dan penyelamat bagi orang yang berlindung pada-Nya (bd. pasal Mazm 140:1-143:12). Ia mengajar tangan orang benar untuk bertempur dan jari-jari mereka untuk berperang di segala bidang pergumulan rohani (lih. catatan berikutnya).

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA