Markus 9:46
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mrk 9:46 |
(di tempat itu ulatnya tidak akan mati, dan apinya tidak akan padam.) |
AYT (2018) | tempat ulat tidak mati dan api tidak padam. |
TL (1954) © SABDAweb Mrk 9:46 |
karena lebih baik engkau masuk dengan kaki sebelah sahaja ke dalam hidup kekal, daripada engkau dibuangkan dengan berdua belah kaki ke dalam jahanam. |
BIS (1985) © SABDAweb Mrk 9:46 |
(Di sana api tidak bisa padam dan ulat tidak bisa mati.) |
TSI (2014) | ‘Di dalam neraka, belatung yang menyiksa mereka tidak akan pernah mati, dan apinya tidak akan pernah padam.’ |
MILT (2008) | tempat yang ulatnya tidak pernah mati dan apinya tidak pernah padam. |
Shellabear 2011 (2011) | Di tempat itu ulatnya tidak akan mati dan apinya tidak akan padam. |
AVB (2015) | Di sana cacingnya tidak akan mati dan apinya tidak akan padam.] |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mrk 9:46 |
(di tempat itu ulatnya tidak akan mati, dan apinya tidak akan padam.) |
TL ITL © SABDAweb Mrk 9:46 |
karena lebih baik engkau masuk dengan kaki sebelah sahaja ke dalam hidup kekal, daripada engkau dibuangkan dengan berdua belah kaki ke dalam jahanam. |
AYT ITL | |
AVB ITL | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 9:46 |
( 1 di tempat itu ulatnya tidak akan mati, dan apinya tidak akan padam.) |
[+] Bhs. Inggris |