Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 8:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 8:16

Maka mereka berpikir-pikir dan seorang berkata kepada yang lain: "Itu dikatakan-Nya karena kita tidak mempunyai roti."

AYT (2018)

Lalu, mereka mulai berdiskusi satu dengan yang lain karena mereka tidak mempunyai roti.

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 8:16

Maka berbicaralah mereka itu sama sendiri, katanya, "Ia berkata begitu sebab tiada roti pada kita."

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 8:16

Maka pengikut-pengikut Yesus itu mulai mempercakapkan hal itu. Mereka berkata, "Ia berkata begitu, sebab kita tidak punya roti."

MILT (2008)

Maka mereka berbincang seorang terhadap yang lain sambil berkata, "Kita tidak mempunyai roti."

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian mereka membicarakannya satu dengan yang lain dan berkata, "Ia berkata begitu karena kita tidak mempunyai roti."

AVB (2015)

Kemudian mereka membincangkannya satu sama lain dan berkata, “Dia berkata begitu kerana kita tidak membawa roti.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 8:16

Maka
<2532>
mereka berpikir-pikir
<1260>
dan seorang berkata kepada
<4314>
yang lain
<240>
: "Itu dikatakan-Nya karena
<3754>
kita tidak
<3756>
mempunyai
<2192>
roti
<740>
."
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 8:16

Maka
<2532>
berbicaralah
<1260>
mereka itu sama
<240>
sendiri, katanya, "Ia berkata begitu sebab
<3754>
tiada
<3756>
roti
<740>
pada kita
<2192>
."
AYT ITL
Maka
<2532>
, mereka mulai
<0>
berdiskusi
<1260>
satu
<240>
dengan
<4314>
yang lain
<240>
soal
<0>
mereka yang
<3754>
tidak
<3756>
mempunyai
<2192>
roti
<740>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
dielogizonto
<1260> (5711)
V-INI-3P
prov
<4314>
PREP
allhlouv
<240>
C-APM
oti
<3754>
CONJ
artouv
<740>
N-APM
ouk
<3756>
PRT-N
ecousin
<2192> (5719)
V-PAI-3P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 8:16

1 Maka mereka berpikir-pikir dan seorang berkata kepada yang lain: "Itu dikatakan-Nya karena kita tidak mempunyai roti."

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA