Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 6:53

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 6:53

Setibanya di seberang Yesus dan murid-murid-Nya mendarat di Genesaret dan berlabuh di situ. e 

AYT (2018)

Ketika mereka telah menyeberang, mereka mendarat di tanah Genesaret dan berlabuh ke darat.

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 6:53

Maka menyeberanglah mereka itu, lalu sampai ke Genesaret dan berlabuh di sana.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 6:53

Waktu tiba di seberang danau, mereka berlabuh di pantai Genesaret.

MILT (2008)

Dan setelah menyeberang, mereka tiba di tanah Genesaret dan berlabuh.

Shellabear 2011 (2011)

Setibanya di seberang, Isa dan para pengikut-Nya mendarat di Genesarat. Mereka menambatkan perahu di tepi pantai.

AVB (2015)

Mereka menyeberang hingga tiba di Genesaret. Di situ mereka menambat perahu itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 6:53

Setibanya
<1276>
di seberang
<1909> <1093>
Yesus dan murid-murid-Nya mendarat
<2064>
di Genesaret
<1082>
dan
<2532>
berlabuh
<4358>
di situ.

[<2532> <1519>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 6:53

Maka
<2532>
menyeberanglah
<1276>
mereka itu, lalu sampai
<2064>
ke
<1519>
Genesaret
<1082>
dan
<2532>
berlabuh
<4358>
di sana.
AYT ITL
Ketika mereka telah menyeberang
<1276>
, mereka mendarat
<2064>
di
<1909>
tanah Genesaret
<1082>
dan
<2532>
berlabuh
<4358>
ke
<1519>
darat
<1093>
.

[<2532>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
diaperasantev
<1276> (5660)
V-AAP-NPM
epi
<1909>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
ghn
<1093>
N-ASF
hlyon
<2064> (5627)
V-2AAI-3P
eiv
<1519>
PREP
gennhsaret
<1082>
N-PRI
kai
<2532>
CONJ
proswrmisyhsan
<4358> (5681)
V-API-3P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 6:53

Setibanya di seberang 1  Yesus dan murid-murid-Nya mendarat di Genesaret dan berlabuh di situ.

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA