Markus 6:49
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mrk 6:49 |
Ketika mereka melihat Dia berjalan di atas air, mereka mengira bahwa Ia adalah hantu, z lalu mereka berteriak-teriak, |
AYT (2018) | Akan tetapi, ketika mereka melihat Yesus berjalan di atas danau, mereka menyangka itu hantu, lalu mereka berteriak, |
TL (1954) © SABDAweb Mrk 6:49 |
Akan tetapi ketika mereka itu nampak Dia berjalan di atas air tasik itu, disangkakannya hantu, lalu berteriaklah mereka itu, |
BIS (1985) © SABDAweb Mrk 6:49 |
Waktu mereka melihat bahwa Ia berjalan di atas air, mereka mengira Dia hantu, |
TSI (2014) | Ketika para murid melihat suatu sosok berjalan di atas air, mereka ketakutan dan berteriak-teriak karena menyangka itu hantu. Tetapi Yesus berkata kepada mereka, “Kuatkanlah hatimu! Ini Aku. Jangan takut.” |
MILT (2008) | Namun, mereka yang melihat Dia sedang berjalan di atas danau, mereka mengira ada hantu, dan mereka berteriak-teriak; |
Shellabear 2011 (2011) | Tetapi ketika mereka melihat Ia berjalan di atas air danau, mereka menyangka-Nya hantu sehingga mereka berteriak-teriak, |
AVB (2015) | Tetapi ketika mereka terpandang Dia berjalan di atas air, mereka menyangka-Nya hantu lalu mereka berteriak-teriak. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mrk 6:49 |
|
TL ITL © SABDAweb Mrk 6:49 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 6:49 |
Ketika mereka melihat 1 Dia berjalan di atas air, mereka mengira 2 bahwa Ia adalah hantu, lalu mereka berteriak-teriak, |
[+] Bhs. Inggris |