Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 6:47

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 6:47

Ketika hari sudah malam perahu itu sudah di tengah danau, sedang Yesus tinggal sendirian di darat.

AYT (2018)

Ketika malam tiba, perahu berada di tengah danau, dan Yesus sendirian di darat.

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 6:47

Setelah sudah petang hari, maka perahu itu pun sampai di tengah tasik, sedang Yesus seorang diri di darat.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 6:47

Ketika sudah malam, perahu pengikut-pengikut Yesus telah berada di tengah-tengah danau, sedangkan Yesus masih berada di darat.

MILT (2008)

Dan ketika menjelang malam, perahu itu ada di tengah-tengah danau, dan Dia sendirian di darat.

Shellabear 2011 (2011)

Malam harinya perahu para pengikut-Nya sudah berada di tengah danau, sedangkan Isa masih berada di darat sendirian.

AVB (2015)

Apabila hari sudah malam, perahu para murid Yesus sudah sampai ke tengah laut sedangkan Yesus seorang diri di darat.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 6:47

Ketika hari sudah malam
<3798>
perahu
<4143>
itu sudah di
<1722>
tengah
<3319>
danau
<2281>
, sedang
<2532>
Yesus
<846>
tinggal sendirian
<3441>
di
<1909>
darat
<1093>
.

[<2532> <1096> <1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 6:47

Setelah
<2532>
sudah petang hari
<3798>
, maka perahu
<4143>
itu pun sampai di
<1722>
tengah
<3319>
tasik
<2281>
, sedang Yesus
<846>
seorang diri
<3441>
di
<1909>
darat
<1093>
.
AYT ITL
Ketika malam
<3798>
tiba
<1096>
, perahu
<4143>
berada
<1722>
di tengah
<3319>
danau
<2281>
, dan
<2532>
Yesus
<846>
sendirian
<3441>
di
<1909>
darat
<1093>
.

[<2532> <1510>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
oqiav
<3798>
A-GSF
genomenhv
<1096> (5637)
V-2ADP-GSF
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
to
<3588>
T-NSN
ploion
<4143>
N-NSN
en
<1722>
PREP
mesw
<3319>
A-DSN
thv
<3588>
T-GSF
yalasshv
<2281>
N-GSF
kai
<2532>
CONJ
autov
<846>
P-NSM
monov
<3441>
A-NSM
epi
<1909>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
ghv
<1093>
N-GSF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 6:47

1 Ketika hari sudah malam perahu itu sudah di tengah danau, sedang Yesus tinggal sendirian di darat.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA