Markus 4:23                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mrk 4:23 | Barangsiapa mempunyai telinga untuk mendengar, hendaklah ia mendengar! f " | 
| AYT (2018) | Jika seseorang mempunyai telinga untuk mendengar, biarlah dia mendengar!” | 
| TL (1954) © SABDAweb Mrk 4:23 | Jikalau barang seorang bertelinga untuk mendengar, hendaklah ia mendengar." | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mrk 4:23 | Sebab itu, kalau punya telinga, dengarkan!" | 
| TSI (2014) | Lalu Yesus mengingatkan mereka, “Jangan sampai ajaran-Ku tadi masuk telinga kanan keluar telinga kiri! Renungkanlah itu.” | 
| MILT (2008) | Jika seseorang mempunyai telinga untuk mendengar, hendaklah dia mendengarkan." | 
| Shellabear 2011 (2011) | Siapa bertelinga, dengarlah!" | 
| AVB (2015) | Jika kamu bertelinga, dengarlah.” | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mrk 4:23 | |
| TL ITL © SABDAweb Mrk 4:23 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 4:23 | 1 Barangsiapa mempunyai telinga untuk mendengar, hendaklah ia mendengar!" | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


