Mazmur 61:8 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 61:8 |
(61-9) Maka aku hendak memazmurkan nama-Mu t untuk selamanya, sedang aku membayar nazarku hari demi hari. u |
| AYT (2018) | (61-9) Pada waktu itu, aku akan menyanyikan pujian bagi nama-Mu selama-lamanya, sehingga aku boleh membayar nazarku dari hari ke hari. |
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 61:8 |
(61-9) Maka aku akan memuji nama-Mu dengan mazmur sampai selama-lamanya, supaya aku menyampaikan nazarku pada sebilang hari. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 61:8 |
(61-9) Maka aku akan selalu menyanyikan pujian bagi-Mu, sambil menepati janjiku dari hari ke hari. |
| MILT (2008) | (61-9) Maka, aku mau memazmurkan Nama-Mu untuk selamanya, agar aku dapat membayar nazarku, hari ke hari. |
| Shellabear 2011 (2011) | (61-9) Maka aku akan melantunkan puji-pujian bagi nama-Mu untuk selama-lamanya, dan membayar nazarku hari demi hari. |
| AVB (2015) | Maka aku akan menyanyikan puji-pujian bagi nama-Mu selama-lamanya untuk menunaikan janjiku setiap hari. Sela |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mzm 61:8 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mzm 61:8 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 61:8 |
(61-9) Maka aku hendak memazmurkan 1 nama-Mu untuk selamanya, sedang aku membayar nazarku hari 2 demi hari 2 . |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


pada halaman