Mazmur 58:8 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 58:8 |
(58-9) Biarlah mereka seperti siput yang menjadi lendir, q seperti guguran r perempuan yang tidak melihat matahari. |
| AYT (2018) | (58-9) Biarlah mereka seperti siput yang meleleh saat berjalan; seperti bayi yang gugur dari perempuan tanpa pernah melihat matahari. |
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 58:8 |
(58-9) Biarlah ia seperti unam yang hancur dalam antara ia melata, seperti anak guguran, yang tiada tahu melihat matahari. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 58:8 |
(58-9) Biarlah mereka seperti siput yang meleleh menjadi lendir, seperti bayi yang mati sebelum melihat terang. |
| MILT (2008) | (58-9) Bagai siput yang berjalan meninggalkan jejak yang licin; bagai anak guguran seorang wanita, mereka tidak melihat matahari. |
| Shellabear 2011 (2011) | (58-9) Biarlah mereka seperti siput yang mencair jadi lendir, seperti janin yang gugur dan tidak pernah melihat matahari. |
| AVB (2015) | Jadikan mereka seperti siput yang menjadi lendir, seperti anak yang dilahirkan mati, tidak sempat melihat matahari. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mzm 58:8 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mzm 58:8 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 58:8 |
( 1 2 58-9) Biarlah mereka seperti siput yang menjadi lendir, seperti guguran 3 perempuan yang tidak melihat matahari. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

