Mazmur 49:3 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mzm 49:3 |
(49-4) Mulutku akan mengucapkan hikmat, y dan yang direnungkan hatiku ialah pengertian. z |
AYT (2018) | (49-4) Mulutku akan mengatakan hikmat. Perenungan hatiku akan menjadi pengertian. |
TL (1954) © SABDAweb Mzm 49:3 |
(49-4) Bahwa mulutku akan mengatakan hikmat belaka dan kepikiran hatiku semata-mata akal budi; |
BIS (1985) © SABDAweb Mzm 49:3 |
(49-4) Aku akan mengucapkan kata-kata bijaksana, buah pikiranku sangat dalam. |
MILT (2008) | (49-4) Mulutku mengatakan hikmat, dan renungan hatiku adalah pengertian |
Shellabear 2011 (2011) | (49-4) Mulutku akan mengucapkan hikmat, dan renungan hatiku adalah pengertian. |
AVB (2015) | Lidahku akan menuturkan kebijaksanaan; dan renungan hatiku akan memberi pengertian. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mzm 49:3 |
|
TL ITL © SABDAweb Mzm 49:3 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Mzm 49:3 |
(49-4) Mulutku akan mengucapkan hikmat, y dan yang direnungkan hatiku ialah pengertian. z |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 49:3 |
(49-4) Mulutku 1 akan mengucapkan hikmat, dan yang direnungkan 2 hatiku ialah pengertian. |
Catatan Full Life |
Mzm 49:1-20 1 Nas : Mazm 49:2-21 Mazmur ini menekankan betapa sia-sianya mengandalkan kekayaan dan sifat sementara dari segala sesuatu yang bisa ditawarkan dunia ini. Pemazmur menyatakan bahwa orang yang hidupnya terdiri atas harta berlimpah-limpah dan kesenangan dan kemasyhuran duniawi (Mat 6:19-21; Luk 12:15), dan bukan mencari Allah dan kerajaan-Nya, akan musnah (ayat Mazm 49:13-15,17-18); pada pihak lain, orang yang hidup bagi Allah akan dibebaskan dari dunia orang mati (ayat Mazm 49:16; lihat art. KEKAYAAN DAN KEMISKINAN). |
![]() [+] Bhs. Inggris |