Mazmur 38:19
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mzm 38:19 |
(38-20) Orang-orang yang memusuhi i aku besar jumlahnya, banyaklah orang-orang yang membenci j aku tanpa sebab; k |
AYT (2018) | (38-20) Akan tetapi, musuh-musuhku banyak dan kuat, dan orang yang membenciku bertambah banyak dalam dusta. |
TL (1954) © SABDAweb Mzm 38:19 |
(38-20) Karena segala seteruku itu kuat dengan kuasanya dan bilangannya, maka orang yang membenci akan daku dengan tiada sebab itu makin banyak. |
BIS (1985) © SABDAweb Mzm 38:19 |
(38-20) Orang-orang yang memusuhi aku banyak dan kuat, mereka membenci cara hidupku. |
MILT (2008) | (38-20) Dan musuh-musuhku hidup, mereka menjadi kuat; dan mereka yang membenciku bertambah banyak karena dustanya. |
Shellabear 2011 (2011) | (38-20) Musuh-musuhku kuat dan besar jumlahnya, banyak orang membenci aku tanpa sebab. |
AVB (2015) | Tetapi musuhku bertenaga dan gagah; dan mereka yang membenciku tanpa sebab yang wajar telah berganda bilangannya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mzm 38:19 |
|
TL ITL © SABDAweb Mzm 38:19 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Mzm 38:19 |
(38-20) Orang-orang yang memusuhi i aku besar jumlahnya, banyaklah orang-orang yang membenci j aku tanpa sebab; k |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 38:19 |
( 2 38-20) Orang-orang yang memusuhi 1 aku besar jumlahnya, banyaklah orang-orang yang membenci 3 aku tanpa sebab; |
Catatan Full Life |
Mzm 38:1-22 1 Nas : Mazm 38:2-23 Mazmur ini adalah doa yang sangat sedih agar Allah menghentikan hukuman atas dosa. Daud dikuasai oleh kesadaran akan murka Allah (ayat Mazm 38:2-3). Tubuhnya tersiksa oleh penyakit dan kekuatan yang makin lemah (ayat Mazm 38:4-11), dan ia mengetahui bahwa penderitaan ini adalah akibat dari kebodohan dosanya sendiri (ayat Mazm 38:4-6,19). Dia menerima hukuman ini, mengakui dosanya, dan mengharapkan pertolongan dan keselamatan dari Allah (ayat Mazm 38:19,22-23). Doa ini boleh dipergunakan oleh semua orang yang telah berbuat dosa dan menderita dari rasa bersalah, penyesalan, dan hukuman Allah. |
[+] Bhs. Inggris |