Matius 9:30 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mat 9:30 |
Maka meleklah mata mereka. Dan Yesuspun dengan tegas berpesan kepada mereka, kata-Nya: "Jagalah supaya jangan seorangpun mengetahui hal ini. p " |
| AYT (2018) | Dan, terbukalah mata mereka. Lalu, Yesus dengan tegas memperingatkan mereka, “Perhatikanlah, jangan ada seorang pun mengetahui hal ini.” |
| TL (1954) © SABDAweb Mat 9:30 |
Maka celiklah mata kedua-duanya itu, lalu Yesus pun berpesanlah sangat-sangat, kata-Nya, "Ingat baik-baik, jangan seorang pun mengetahui perkara ini." |
| BIS (1985) © SABDAweb Mat 9:30 |
Maka mereka bisa melihat. Yesus memperingatkan mereka dengan tegas, supaya jangan memberitahukan hal itu kepada siapa pun. |
| TSI (2014) | Dan mereka pun bisa melihat kembali! Lalu dengan tegas Yesus melarang mereka, “Jangan ceritakan kejadian ini kepada siapa pun.” |
| MILT (2008) | Dan terbukalah mata mereka, dan YESUS memerintah mereka dengan tegas, kata-Nya, "Perhatikanlah, janganlah biarkan seorang pun mengetahuinya!" |
| Shellabear 2011 (2011) | Maka mata mereka pun dapat melihat. Lalu dengan tegas Isa melarang mereka, "Ingat, jangan sampai hal ini diketahui oleh siapa pun!" |
| AVB (2015) | Pada ketika itu juga mereka menjadi celik. Yesus mengingatkan mereka, “Jangan ceritakan hal ini kepada siapa pun.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mat 9:30 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mat 9:30 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 9:30 |
Maka meleklah mata mereka 1 . Dan Yesuspun dengan tegas berpesan 2 kepada mereka 1 , kata-Nya: "Jagalah supaya jangan seorangpun mengetahui hal ini." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk membuka halaman teks alkitab saja. [