Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 8:5

Konteks
NETBible

When he entered Capernaum, 1  a centurion 2  came to him asking for help: 3 

NASB ©

biblegateway Mat 8:5

And when Jesus entered Capernaum, a centurion came to Him, imploring Him,

HCSB

When He entered Capernaum, a centurion came to Him, pleading with Him,

LEB

Now [when] he entered Capernaum, a centurion approached him, appealing to him

NIV ©

biblegateway Mat 8:5

When Jesus had entered Capernaum, a centurion came to him, asking for help.

ESV

When he entered Capernaum, a centurion came forward to him, appealing to him,

NRSV ©

bibleoremus Mat 8:5

When he entered Capernaum, a centurion came to him, appealing to him

REB

As Jesus entered Capernaum a centurion came up to ask his help.

NKJV ©

biblegateway Mat 8:5

Now when Jesus had entered Capernaum, a centurion came to Him, pleading with Him,

KJV

And when Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him,

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<1161>
when
<1525> (0)
Jesus
<2424>
was entered
<1525> (5631)
into
<1519>
Capernaum
<2584>_,
there came
<4334> (5627)
unto him
<846>
a centurion
<1543>_,
beseeching
<3870> (5723)
him
<846>_,
NASB ©

biblegateway Mat 8:5

And when Jesus entered
<1525>
Capernaum
<2746>
, a centurion
<1543>
came
<4334>
to Him, imploring
<3870>
Him,
NET [draft] ITL
When
<1525>
he
<846>
entered
<1525>
Capernaum
<2584>
, a centurion
<1543>
came
<4334>
to him
<846>
asking for help
<3870>
:
GREEK WH
εισελθοντος
<1525> <5631>
V-2AAP-GSM
δε
<1161>
CONJ
αυτου
<846>
P-GSM
εις
<1519>
PREP
καφαρναουμ
<2584>
N-PRI
προσηλθεν
<4334> <5627>
V-2AAI-3S
αυτω
<846>
P-DSM
εκατονταρχος
<1543>
N-NSM
παρακαλων
<3870> <5723>
V-PAP-NSM
αυτον
<846>
P-ASM
GREEK SR
εισελθοντοσ
¶Εἰσελθόντος
εἰσέρχομαι
<1525>
V-PAAGMS
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
αυτου
αὐτοῦ
αὐτός
<846>
R-3GMS
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
καφαρναουμ
Καφαρναοὺμ,
Καφαρναούμ
<2584>
N-AFS
προσηλθεν
προσῆλθεν
προσέρχομαι
<4334>
V-IAA3S
αυτω
αὐτῷ
αὐτός
<846>
R-3DMS
εκατονταρχοσ
ἑκατόνταρχος
ἑκατόνταρχος
<1543>
N-NMS
παρακαλων
παρακαλῶν
παρακαλέω
<3870>
V-PPANMS
αυτον
αὐτὸν
αὐτός
<846>
R-3AMS

NETBible

When he entered Capernaum, 1  a centurion 2  came to him asking for help: 3 

NET Notes

sn Capernaum was a town on the northwest shore of the Sea of Galilee, 680 ft (204 m) below sea level. It was a major trade and economic center in the North Galilean region.

map For location see Map1 D2; Map2 C3; Map3 B2.

sn A centurion was a noncommissioned officer in the Roman army or one of the auxiliary territorial armies, commanding a centuria of (nominally) 100 men. The responsibilities of centurions were broadly similar to modern junior officers, but there was a wide gap in social status between them and officers, and relatively few were promoted beyond the rank of senior centurion. The Roman troops stationed in Judea were auxiliaries, who would normally be rewarded with Roman citizenship after 25 years of service. Some of the centurions may have served originally in the Roman legions (regular army) and thus gained their citizenship at enlistment. Others may have inherited it, like the apostle Paul did.

sn While in Matthew’s account the centurion came to him asking for help, Luke’s account (7:1-10) mentions that the centurion sent some Jewish elders as emissaries on his behalf.




TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.38 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA