Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 1:12

Konteks
NETBible

After 1  the deportation to Babylon, Jeconiah became the father of Shealtiel, 2  Shealtiel the father of Zerubbabel,

NASB ©

biblegateway Mat 1:12

After the deportation to Babylon: Jeconiah became the father of Shealtiel, and Shealtiel the father of Zerubbabel.

HCSB

Then after the exile to Babylon Jechoniah fathered Salathiel, Salathiel fathered Zerubbabel,

LEB

And after the deportation to Babylon, Jechoniah became the father of Shealtiel, and Shealtiel became the father of Zerubbabel,

NIV ©

biblegateway Mat 1:12

After the exile to Babylon: Jeconiah was the father of Shealtiel, Shealtiel the father of Zerubbabel,

ESV

And after the deportation to Babylon: Jechoniah was the father of Shealtiel, and Shealtiel the father of Zerubbabel,

NRSV ©

bibleoremus Mat 1:12

And after the deportation to Babylon: Jechoniah was the father of Salathiel, and Salathiel the father of Zerubbabel,

REB

After the deportation Jeconiah was the father of Shealtiel, Shealtiel of Zerubbabel,

NKJV ©

biblegateway Mat 1:12

And after they were brought to Babylon, Jeconiah begot Shealtiel, and Shealtiel begot Zerubbabel.

KJV

And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel; and Salathiel begat Zorobabel;

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<1161>
after
<3326>
they were brought
<3350>
to Babylon
<897>_,
Jechonias
<2423>
begat
<1080> (5656)
Salathiel
<4528>_;
and
<1161>
Salathiel
<4528>
begat
<1080> (5656)
Zorobabel
<2216>_;
NASB ©

biblegateway Mat 1:12

After
<3326>
the deportation
<3350>
to Babylon
<897>
: Jeconiah
<2423>
became
<1080>
the father
<1080>
of Shealtiel
<4528>
, and Shealtiel
<4528>
the father
<1080>
of Zerubbabel
<2216>
.
NET [draft] ITL
After
<3326>
the deportation
<3350>
to Babylon
<897>
, Jeconiah
<2423>
became the father
<1080>
of Shealtiel
<4528>
, Shealtiel
<4528>
the father
<1080>
of Zerubbabel
<2216>
,
GREEK WH
μετα
<3326>
PREP
δε
<1161>
CONJ
την
<3588>
T-ASF
μετοικεσιαν
<3350>
N-ASF
βαβυλωνος
<897>
N-GSF
ιεχονιας
<2423>
N-NSM
εγεννησεν
<1080> <5656>
V-AAI-3S
τον
<3588>
T-ASM
σαλαθιηλ
<4528>
N-PRI
σαλαθιηλ
<4528>
N-PRI
δε
<1161>
CONJ
εγεννησεν
<1080> <5656>
V-AAI-3S
τον
<3588>
T-ASM
ζοροβαβελ
<2216>
N-PRI
GREEK SR
μετα
¶Μετὰ
μετά
<3326>
P
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
την
τὴν

<3588>
E-AFS
μετοικεσιαν
μετοικεσίαν
μετοικεσία
<3350>
N-AFS
βαβυλωνοσ
Βαβυλῶνος,
Βαβυλών
<897>
N-GFS
ιεχονιασ
Ἰεχονίας
Ἰεχονίας
<2423>
N-NMS
εγεννησεν
ἐγέννησεν
γεννάω
<1080>
V-IAA3S
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
σαλαθιηλ
Σαλαθιήλ,
Σαλαθιήλ
<4528>
N-AMS
σαλαθιηλ
Σαλαθιὴλ
Σαλαθιήλ
<4528>
N-NMS
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
εγεννησεν
ἐγέννησεν
γεννάω
<1080>
V-IAA3S
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
ζοροβαβελ
Ζοροβαβέλ,
Ζοροβαβέλ
<2216>
N-AMS

NETBible

After 1  the deportation to Babylon, Jeconiah became the father of Shealtiel, 2  Shealtiel the father of Zerubbabel,

NET Notes

tn Because of the difference between Greek style, which usually begins a sentence with a conjunction, and English style, which generally does not, the conjunction δέ (de) has not been translated here.

sn The Greek text and the KJV read Salathiel. Most modern English translations use the OT form of the name (cf. Ezra 3:2).




TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA