Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 1:6

Konteks
NETBible

and Jesse the father of David the king. David was the father of Solomon (by the wife of Uriah 1 ),

NASB ©

biblegateway Mat 1:6

Jesse was the father of David the king. David was the father of Solomon by Bathsheba who had been the wife of Uriah.

HCSB

and Jesse fathered King David. Then David fathered Solomon by Uriah's wife,

LEB

and Jesse became the father of David the king. And David became the father of Solomon by the [wife] of Uriah,

NIV ©

biblegateway Mat 1:6

and Jesse the father of King David. David was the father of Solomon, whose mother had been Uriah’s wife,

ESV

and Jesse the father of David the king. And David was the father of Solomon by the wife of Uriah,

NRSV ©

bibleoremus Mat 1:6

and Jesse the father of King David. And David was the father of Solomon by the wife of Uriah,

REB

and Jesse was the father of King David. David was the father of Solomon (his mother had been the wife of Uriah),

NKJV ©

biblegateway Mat 1:6

and Jesse begot David the king. David the king begot Solomon by her who had been the wife of Uriah.

KJV

And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her [that had been the wife] of Urias;

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<1161>
Jesse
<2421>
begat
<1080> (5656)
David
<1138>
the king
<935>_;
and
<1161>
David
<1138>
the king
<935>
begat
<1080> (5656)
Solomon
<4672>
of
<1537>
her
<3588>
[that had been the wife] of Urias
<3774>_;
NASB ©

biblegateway Mat 1:6

Jesse
<2421>
was the father
<1080>
of David
<1160>
the king
<935>
. David
<1160>
was the father
<1080>
of Solomon
<4672>
by Bathsheba who had been the wife
<1135>
of Uriah
<3774>
.
NET [draft] ITL
and
<1161>
Jesse
<2421>
the father
<1080>
of David
<1138>
the king
<935>
. David
<1138>
was the father
<1080>
of Solomon
<4672>
(by
<1537>
the
<3588>
wife of Uriah
<3774>
),
GREEK WH
ιεσσαι
<2421>
N-PRI
δε
<1161>
CONJ
εγεννησεν
<1080> <5656>
V-AAI-3S
τον
<3588>
T-ASM
δαυιδ
<1138>
N-PRI
τον
<3588>
T-ASM
βασιλεα
<935>
N-ASM
δαυιδ
<1138>
N-PRI
δε
<1161>
CONJ
εγεννησεν
<1080> <5656>
V-AAI-3S
τον
<3588>
T-ASM
σολομωνα
<4672>
N-ASM
εκ
<1537>
PREP
της
<3588>
T-GSF
του
<3588>
T-GSM
ουριου
<3774>
N-GSM
GREEK SR
ιεσσαι
Ἰεσσαὶ
Ἰεσσαί
<2421>
N-NMS
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
εγεννησεν
ἐγέννησεν
γεννάω
<1080>
V-IAA3S
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
δαυειδ
Δαυὶδ
Δαυίδ
<1138>
N-AMS
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
βασιλεα
βασιλέα.
βασιλεύς
<935>
N-AMS
δαυειδ
¶Δαυὶδ
Δαυίδ
<1138>
N-NMS
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
εγεννησεν
ἐγέννησεν
γεννάω
<1080>
V-IAA3S
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
σολομωνα
Σολομῶνα
Σολομών
<4672>
N-AMS
εκ
ἐκ
ἐκ
<1537>
P
τησ
τῆς

<3588>
R-GFS
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
ουριου
Οὐρίου,
Οὐρίας
<3774>
N-GMS

NETBible

and Jesse the father of David the king. David was the father of Solomon (by the wife of Uriah 1 ),

NET Notes

sn By the wife of Uriah, i.e., Bathsheba (cf. 2 Sam 11:3).




TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA