Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 1:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 1:11

Yosia memperanakkan Yekhonya dan saudara-saudaranya pada waktu pembuangan ke Babel. k 

AYT (2018)

Yosia adalah ayah dari Yekhonya dan saudara-saudaranya, pada masa pembuangan ke Babel.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 1:11

dan Yosia memperanakkan Yekhonya dan adik-beradik, pada masa dibuang ke Babil.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 1:11

(1:7)

TSI (2014)

(1:7)

MILT (2008)

dan Yosia memperanakkan Yekhonya serta saudara-saudaranya, pada waktu pembuangan ke Babilon.

Shellabear 2011 (2011)

Yosia mempunyai anak, Yekhonya dan saudara-saudaranya, pada masa bani Israil dibuang ke Babel;

AVB (2015)

Yosia beroleh Yoyakhin dan saudara-saudaranya sekitar masa mereka dibawa sebagai tawanan di Babel.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 1:11

Yosia
<2502>
memperanakkan
<1080>
Yekhonya
<2423>
dan
<2532>
saudara-saudaranya
<80>
pada
<1909>
waktu pembuangan
<3350>
ke Babel
<897>
.

[<1161> <846>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 1:11

dan
<1161>
Yosia
<2502>
memperanakkan
<1080>
Yekhonya
<2423>
dan
<2532>
adik-beradik
<80>
, pada masa
<1909>
dibuang
<3350>
ke Babil
<897>
.
AYT ITL
Yosia
<2502>
adalah ayah
<1080>
Yekhonya
<2423>
dan
<2532>
saudara-saudaranya
<80>
, ketika
<1909>
pembuangan ke
<3350>
Babel
<897>
.

[<1161> <846>]
AVB ITL
Yosia
<2502>
beroleh
<1080>
Yoyakhin
<2423>
dan
<2532>
saudara-saudaranya
<80>
sekitar masa mereka
<846>
dibawa
<3350>
sebagai tawanan di Babel
<897>
.

[<1161> <1909>]
GREEK WH
ιωσιας
<2502>
N-NSM
δε
<1161>
CONJ
εγεννησεν
<1080> <5656>
V-AAI-3S
τον
<3588>
T-ASM
ιεχονιαν
<2423>
N-ASM
και
<2532>
CONJ
τους
<3588>
T-APM
αδελφους
<80>
N-APM
αυτου
<846>
P-GSM
επι
<1909>
PREP
της
<3588>
T-GSF
μετοικεσιας
<3350>
N-GSF
βαβυλωνος
<897>
N-GSF
GREEK SR
ιωσειασ
Ἰωσίας
Ἰωσίας
<2502>
N-NMS
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
εγεννησεν
ἐγέννησεν
γεννάω
<1080>
V-IAA3S
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
ιεχονιαν
Ἰεχονίαν
Ἰεχονίας
<2423>
N-AMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
τουσ
τοὺς

<3588>
E-AMP
αδελφουσ
ἀδελφοὺς
ἀδελφός
<80>
N-AMP
αυτου
αὐτοῦ
αὐτός
<846>
R-3GMS
επι
ἐπὶ
ἐπί
<1909>
P
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
μετοικεσιασ
μετοικεσίας
μετοικεσία
<3350>
N-GFS
βαβυλωνοσ
Βαβυλῶνος.
Βαβυλών
<897>
N-GFS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 1:11

Yosia 1  memperanakkan Yekhonya 2  dan saudara-saudaranya pada 3  waktu pembuangan ke Babel.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA