Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 1:13

Konteks
KJV

And Zorobabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor;

NETBible

Zerubbabel the father of Abiud, Abiud the father of Eliakim, Eliakim the father of Azor,

NASB ©

biblegateway Mat 1:13

Zerubbabel was the father of Abihud, Abihud the father of Eliakim, and Eliakim the father of Azor.

HCSB

Zerubbabel fathered Abiud, Abiud fathered Eliakim, Eliakim fathered Azor,

LEB

and Zerubbabel became the father of Abiud, and Abiud became the father of Eliakim, and Eliakim became the father of Azor,

NIV ©

biblegateway Mat 1:13

Zerubbabel the father of Abiud, Abiud the father of Eliakim, Eliakim the father of Azor,

ESV

and Zerubbabel the father of Abiud, and Abiud the father of Eliakim, and Eliakim the father of Azor,

NRSV ©

bibleoremus Mat 1:13

and Zerubbabel the father of Abiud, and Abiud the father of Eliakim, and Eliakim the father of Azor,

REB

Zerubbabel of Abiud, Abiud of Eliakim, Eliakim of Azor,

NKJV ©

biblegateway Mat 1:13

Zerubbabel begot Abiud, Abiud begot Eliakim, and Eliakim begot Azor.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<1161>
Zorobabel
<2216>
begat
<1080> (5656)
Abiud
<10>_;
and
<1161>
Abiud
<10>
begat
<1080> (5656)
Eliakim
<1662>_;
and
<1161>
Eliakim
<1662>
begat
<1080> (5656)
Azor
<107>_;
NASB ©

biblegateway Mat 1:13

Zerubbabel
<2216>
was the father
<1080>
of Abihud
<10>
, Abihud
<10>
the father
<1080>
of Eliakim
<1662>
, and Eliakim
<1662>
the father
<1080>
of Azor
<107>
.
NET [draft] ITL
Zerubbabel
<2216>
the father
<1080>
of Abiud
<10>
, Abiud
<10>
the father
<1080>
of Eliakim
<1662>
, Eliakim
<1662>
the father
<1080>
of Azor
<107>
,
GREEK WH
ζοροβαβελ
<2216>
N-PRI
δε
<1161>
CONJ
εγεννησεν
<1080> <5656>
V-AAI-3S
τον
<3588>
T-ASM
αβιουδ
<10>
N-PRI
αβιουδ
<10>
N-PRI
δε
<1161>
CONJ
εγεννησεν
<1080> <5656>
V-AAI-3S
τον
<3588>
T-ASM
ελιακιμ
<1662>
N-PRI
ελιακιμ
<1662>
N-PRI
δε
<1161>
CONJ
εγεννησεν
<1080> <5656>
V-AAI-3S
τον
<3588>
T-ASM
αζωρ
<107>
N-PRI
GREEK SR
ζοροβαβελ
Ζοροβαβὲλ
Ζοροβαβέλ
<2216>
N-NMS
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
εγεννησεν
ἐγέννησεν
γεννάω
<1080>
V-IAA3S
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
αβιουδ
Ἀβιούδ,
Ἀβιούδ
<10>
N-AMS
αβιουδ
Ἀβιοὺδ
Ἀβιούδ
<10>
N-NMS
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
εγεννησεν
ἐγέννησεν
γεννάω
<1080>
V-IAA3S
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
ελιακειμ
Ἐλιακείμ,
Ἐλιακείμ
<1662>
N-AMS
ελιακειμ
Ἐλιακεὶμ
Ἐλιακείμ
<1662>
N-NMS
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
εγεννησεν
ἐγέννησεν
γεννάω
<1080>
V-IAA3S
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
αζωρ
Ἀζώρ,
Ἀζώρ
<107>
N-AMS




TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA