Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 13:26

Konteks
NETBible

When 1  the plants sprouted and bore grain, then the weeds also appeared.

NASB ©

biblegateway Mat 13:26

"But when the wheat sprouted and bore grain, then the tares became evident also.

HCSB

When the plants sprouted and produced grain, then the weeds also appeared.

LEB

So when the _wheat_ sprouted and yielded grain, then the darnel appeared also.

NIV ©

biblegateway Mat 13:26

When the wheat sprouted and formed ears, then the weeds also appeared.

ESV

So when the plants came up and bore grain, then the weeds appeared also.

NRSV ©

bibleoremus Mat 13:26

So when the plants came up and bore grain, then the weeds appeared as well.

REB

When the corn sprouted and began to fill out, the darnel could be seen among it.

NKJV ©

biblegateway Mat 13:26

"But when the grain had sprouted and produced a crop, then the tares also appeared.

KJV

But when the blade was sprung up, and brought forth fruit, then appeared the tares also.

[+] Bhs. Inggris

KJV
But
<1161>
when
<3753>
the blade
<5528>
was sprung up
<985> (5656)_,
and
<2532>
brought forth
<4160> (5656)
fruit
<2590>_,
then
<5119>
appeared
<5316> (5648)
the tares
<2215>
also
<2532>_.
NASB ©

biblegateway Mat 13:26

"But when
<3753>
the wheat
<5528>
sprouted
<985>
and bore
<4160>
grain
<2590>
, then
<5119>
the tares
<2215>
became
<5316>
evident
<5316>
also
<2532>
.
NET [draft] ITL
When
<3753>
the plants
<5528>
sprouted
<985>
and
<2532>
bore
<4160>
grain
<2590>
, then
<5119>
the weeds
<2215>
also
<2532>
appeared
<5316>
.
GREEK WH
οτε
<3753>
ADV
δε
<1161>
CONJ
εβλαστησεν
<985> <5656>
V-AAI-3S
ο
<3588>
T-NSM
χορτος
<5528>
N-NSM
και
<2532>
CONJ
καρπον
<2590>
N-ASM
εποιησεν
<4160> <5656>
V-AAI-3S
τοτε
<5119>
ADV
εφανη
<5316> <5648>
V-2API-3S
και
<2532>
CONJ
τα
<3588>
T-NPN
ζιζανια
<2215>
N-NPN
GREEK SR
οτε
Ὅτε
ὅτε
<3753>
C
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
εβλαστησεν
ἐβλάστησεν
βλαστάω
<985>
V-IAA3S
ο


<3588>
E-NMS
χορτοσ
χόρτος
χόρτος
<5528>
N-NMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
καρπον
καρπὸν
καρπός
<2590>
N-AMS
εποιησεν
ἐποίησεν,
ποιέω
<4160>
V-IAA3S
τοτε
τότε
τότε
<5119>
D
εφανη
ἐφάνη
φαίνω
<5316>
V-IAP3S
και
καὶ
καί
<2532>
D
τα
τὰ

<3588>
E-NNP
ζιζανια
ζιζάνια.
ζιζάνιον
<2215>
N-NNP

NETBible

When 1  the plants sprouted and bore grain, then the weeds also appeared.

NET Notes

tn Here δέ (de) has not been translated.




TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA