Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 12:37

Konteks
NETBible

For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned.”

NASB ©

biblegateway Mat 12:37

"For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned."

HCSB

For by your words you will be acquitted, and by your words you will be condemned."

LEB

For by your words you will be vindicated, and by your words you will be condemned.

NIV ©

biblegateway Mat 12:37

For by your words you will be acquitted, and by your words you will be condemned."

ESV

for by your words you will be justified, and by your words you will be condemned."

NRSV ©

bibleoremus Mat 12:37

for by your words you will be justified, and by your words you will be condemned."

REB

For out of your own mouth you will be acquitted; out of your own mouth you will be condemned.”

NKJV ©

biblegateway Mat 12:37

"For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned."

KJV

For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.

[+] Bhs. Inggris

KJV
For
<1063>
by
<1537>
thy
<4675>
words
<3056>
thou shalt be justified
<1344> (5701)_,
and
<2532>
by
<1537>
thy
<4675>
words
<3056>
thou shalt be condemned
<2613> (5701)_.
NASB ©

biblegateway Mat 12:37

"For by your words
<3056>
you will be justified
<1344>
, and by your words
<3056>
you will be condemned
<2613>
."
NET [draft] ITL
For
<1063>
by
<1537>
your
<4675>
words
<3056>
you will be justified
<1344>
, and
<2532>
by
<1537>
your
<4675>
words
<3056>
you will be condemned
<2613>
.”
GREEK WH
εκ
<1537>
PREP
γαρ
<1063>
CONJ
των
<3588>
T-GPM
λογων
<3056>
N-GPM
σου
<4675>
P-2GS
δικαιωθηση
<1344> <5701>
V-FPI-2S
και
<2532>
CONJ
εκ
<1537>
PREP
των
<3588>
T-GPM
λογων
<3056>
N-GPM
σου
<4675>
P-2GS
καταδικασθηση
<2613> <5701>
V-FPI-2S
GREEK SR
εκ
Ἐκ
ἐκ
<1537>
P
γαρ
γὰρ
γάρ
<1063>
C
των
τῶν

<3588>
E-GMP
λογων
λόγων
λόγος
<3056>
N-GMP
σου
σου
σύ
<4771>
R-2GS
δικαιωθηση
δικαιωθήσῃ,
δικαιόω
<1344>
V-IFP2S
και
καὶ
καί
<2532>
C
εκ
ἐκ
ἐκ
<1537>
P
των
τῶν

<3588>
E-GMP
λογων
λόγων
λόγος
<3056>
N-GMP
σου
σου
σύ
<4771>
R-2GS
καταδικασθηση
καταδικασθήσῃ.”
καταδικάζω
<2613>
V-IFP2S




TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA