Markus 3:32 ![Klik ikon ini untuk membuka halaman ramah cetak](images/printer.gif)
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mrk 3:32 |
Ada orang banyak duduk mengelilingi Dia, mereka berkata kepada-Nya: "Lihat, ibu dan saudara-saudara-Mu ada di luar, dan berusaha menemui Engkau." |
AYT (2018) | Banyak orang sedang duduk mengelilingi Yesus dan mereka berkata kepada-Nya, “Lihat, ibu-Mu dan saudara-saudara-Mu ada di luar mencari Engkau.” |
TL (1954) © SABDAweb Mrk 3:32 |
Maka orang banyak pun duduklah berkeliling Dia, maka kata beberapa orang kepada-Nya, "Tengoklah, ibu dan saudara Tuan berdiri di luar mencari Tuan!" |
BIS (1985) © SABDAweb Mrk 3:32 |
Ketika itu banyak orang sedang duduk di sekeliling Yesus. Mereka berkata kepada-Nya, "Pak, ibu dan saudara-saudara Bapak ada di luar. Mereka mencari Bapak." |
TSI (2014) | Saat itu Yesus sedang duduk di dalam rumah dengan dikelilingi banyak orang. Lalu ada orang yang berkata, “Guru! Ibu, dan saudara-saudarimu mau bertemu. Mereka sedang menunggu di luar.” |
MILT (2008) | Dan kerumunan orang terus duduk mengelilingi Dia, dan mereka berkata kepada-Nya, "Lihatlah, ibu-Mu dan saudara-saudara-Mu di luar, mencari Engkau." |
Shellabear 2011 (2011) | Pada waktu itu, orang banyak sedang duduk mengelilingi-Nya. Lalu kata mereka kepada-Nya, "Lihatlah, ibu-Mu dan saudara-saudara-Mu ada di luar. Mereka mencari Engkau." |
AVB (2015) | Pada waktu itu, orang ramai duduk di sekeliling Yesus berkata kepada-Nya, “Lihatlah! Ibu dan saudara-saudara-Mu ada di luar. Mereka hendak bertemu dengan-Mu.” |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mrk 3:32 |
|
TL ITL © SABDAweb Mrk 3:32 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 3:32 |
Ada orang banyak duduk mengelilingi Dia, mereka berkata kepada-Nya: "Lihat, ibu dan saudara-saudara-Mu ada di luar, dan berusaha menemui Engkau." |
![]() [+] Bhs. Inggris |