Markus 9:40             
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mrk 9:40 | Barangsiapa tidak melawan kita, ia ada di pihak kita. s | 
| AYT (2018) | Sebab, siapa yang tidak melawan kita, dia ada di pihak kita. | 
| TL (1954) © SABDAweb Mrk 9:40 | Karena barangsiapa yang tiada melawan kita, ialah kawan kita. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mrk 9:40 | Sebab orang yang tidak melawan kita, berarti berpihak kepada kita. | 
| TSI (2014) | Kalau seseorang tidak melawan kita, berarti dia di pihak kita. | 
| MILT (2008) | Sebab, siapa yang tidak berlawanan dengan kita, dia berada di pihak kita. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Siapa tidak melawan kita, ia ada di pihak kita. | 
| AVB (2015) | Orang yang tidak menentang kita, memihak kepada kita. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mrk 9:40 | |
| TL ITL © SABDAweb Mrk 9:40 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 9:40 | 1 Barangsiapa tidak melawan kita, ia ada di pihak kita. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


