Markus 9:40 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mrk 9:40 |
Barangsiapa tidak melawan kita, ia ada di pihak kita. s |
AYT (2018) | Sebab, siapa yang tidak melawan kita, dia ada di pihak kita. |
TL (1954) © SABDAweb Mrk 9:40 |
Karena barangsiapa yang tiada melawan kita, ialah kawan kita. |
BIS (1985) © SABDAweb Mrk 9:40 |
Sebab orang yang tidak melawan kita, berarti berpihak kepada kita. |
TSI (2014) | Kalau seseorang tidak melawan kita, berarti dia di pihak kita. |
MILT (2008) | Sebab, siapa yang tidak berlawanan dengan kita, dia berada di pihak kita. |
Shellabear 2011 (2011) | Siapa tidak melawan kita, ia ada di pihak kita. |
AVB (2015) | Orang yang tidak menentang kita, memihak kepada kita. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mrk 9:40 |
|
TL ITL © SABDAweb Mrk 9:40 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 9:40 |
1 Barangsiapa tidak melawan kita, ia ada di pihak kita. |
![]() [+] Bhs. Inggris |