Markus 7:32                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mrk 7:32 | Di situ orang membawa kepada-Nya seorang yang tuli dan yang gagap b dan memohon kepada-Nya, supaya Ia meletakkan tangan-Nya c atas orang itu. | 
| AYT (2018) | Lalu, mereka membawa kepada Yesus seorang yang tuli dan sulit berbicara. Mereka memohon kepada Yesus untuk meletakkan tangan-Nya atas dia. | 
| TL (1954) © SABDAweb Mrk 7:32 | Maka dibawa oranglah kepada-Nya seorang tuli yang gagap, lalu dipintanya Yesus meletakkan tangan ke atasnya. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mrk 7:32 | Di situ orang membawa kepada-Nya seorang yang bisu tuli. Mereka minta Yesus meletakkan tangan-Nya ke atas orang itu. | 
| TSI (2014) | Di situ, beberapa orang membawa kepada Yesus seorang yang tuli dan sulit berbicara. Mereka memohon kepada-Nya untuk menyentuh orang itu supaya sembuh. | 
| MILT (2008) | Dan mereka membawa kepada-Nya seorang yang bisu tuli, dan mereka meminta Dia, supaya Dia dapat menumpangkan tangan kepadanya. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Lalu beberapa orang membawa kepada-Nya seorang yang bisu dan gagap. Mereka memohon supaya Isa menumpangkan tangan-Nya atas orang itu. | 
| AVB (2015) | Di sana seorang bisu tuli dibawa kepada-Nya dengan permohonan agar Yesus meletakkan tangan padanya. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mrk 7:32 | |
| TL ITL © SABDAweb Mrk 7:32 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 7:32 | 1 Di situ orang membawa kepada-Nya seorang yang tuli dan yang gagap dan memohon kepada-Nya, supaya Ia meletakkan tangan-Nya atas orang itu. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


