Markus 6:55 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mrk 6:55 |
Maka berlari-larilah mereka ke seluruh daerah itu dan mulai mengusung orang-orang sakit di atas tilamnya kepada Yesus, di mana saja kabarnya Ia berada. |
| AYT (2018) | dan berlarian ke seluruh daerah dan mulai membawa orang-orang sakit di atas kasur, ke tempat mereka mendengar Yesus berada. |
| TL (1954) © SABDAweb Mrk 6:55 |
lalu bersegeralah mereka itu berjalan seluruh tanah yang sekeliling, serta mulai membawa segala orang sakit di atas tempat baringnya, yaitu ke tempat yang didengarnya ada Yesus. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mrk 6:55 |
Lalu mereka berlari-lari ke mana-mana di seluruh wilayah itu, dan mulai membawa orang-orang sakit di atas tikar kepada Yesus. Kalau mereka mendengar bahwa Yesus berada di suatu tempat, mereka membawa orang-orang sakit ke sana. |
| TSI (2014) | Maka mereka berlari ke seluruh daerah itu untuk menyampaikan bahwa Yesus sudah kembali. Lalu penduduk di sekitar situ membawa orang-orang sakit kepada Yesus. Mereka memanggul orang sakit itu beserta alas tidurnya ke mana pun mereka mendengar Yesus berada. |
| MILT (2008) | sambil berlari ke sekeliling wilayah sekitar itu, orang-orang mulai membawa yang menderita sakit di atas tilam-tilam, ke tempat mereka mendengar bahwa Dia ada di sana. |
| Shellabear 2011 (2011) | Lalu orang-orang itu berlarian ke sekeliling daerah itu. Orang-orang sakit mulai diusung, dibawa ke tempat-tempat di mana mereka mendengar Isa berada. |
| AVB (2015) | lalu berlari ke serata kawasan dan membawa orang sakit yang terbaring di atas tikar kepada-Nya di mana-mana sahaja Dia berada. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mrk 6:55 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mrk 6:55 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 6:55 |
1 Maka berlari-larilah mereka ke seluruh daerah itu dan mulai mengusung orang-orang sakit di atas tilamnya kepada Yesus, di mana saja kabarnya Ia berada. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

