Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mark 5:1

Konteks
NETBible

So 1  they came to the other side of the lake, to the region of the Gerasenes. 2 

NASB ©

biblegateway Mar 5:1

They came to the other side of the sea, into the country of the Gerasenes.

HCSB

Then they came to the other side of the sea, to the region of the Gerasenes.

LEB

And they came to the other side of the sea, to the region of the Gerasenes.

NIV ©

biblegateway Mar 5:1

They went across the lake to the region of the Gerasenes.

ESV

They came to the other side of the sea, to the country of the Gerasenes.

NRSV ©

bibleoremus Mar 5:1

They came to the other side of the sea, to the country of the Gerasenes.

REB

So they came to the country of the Gerasenes on the other side of the lake.

NKJV ©

biblegateway Mar 5:1

Then they came to the other side of the sea, to the country of the Gadarenes.

KJV

And they came over unto the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
they came over
<2064> (5627)
unto
<1519>
the other side
<4008>
of the sea
<2281>_,
into
<1519>
the country
<5561>
of the Gadarenes
<1046>_.
NASB ©

biblegateway Mar 5:1

They came
<2064>
to the other
<4008>
side
<4008>
of the sea
<2281>
, into the country
<5561>
of the Gerasenes
<1086>
.
NET [draft] ITL
So
<2532>
they came
<2064>
to
<1519>
the other side
<4008>
of the lake
<2281>
, to
<1519>
the region
<5561>
of the Gerasenes
<1046>
.
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
ηλθον
<2064> <5627>
V-2AAI-3P
εις
<1519>
PREP
το
<3588>
T-ASN
περαν
<4008>
ADV
της
<3588>
T-GSF
θαλασσης
<2281>
N-GSF
εις
<1519>
PREP
την
<3588>
T-ASF
χωραν
<5561>
N-ASF
των
<3588>
T-GPM
γερασηνων
<1046>
N-GPM
GREEK SR
και
¶Καὶ
καί
<2532>
C
ηλθον
ἦλθον
ἔρχομαι
<2064>
V-IAA3P
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
το
τὸ

<3588>
R-ANS
περαν
πέραν
πέραν
<4008>
P
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
θαλασσησ
θαλάσσης,
θάλασσα
<2281>
N-GFS
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
την
τὴν

<3588>
E-AFS
χωραν
χώραν
χώρα
<5561>
N-AFS
των
τῶν

<3588>
E-GMP
γερασηνων
Γερασηνῶν.
Γερασηνός
<1085>
S-GMP

NETBible

So 1  they came to the other side of the lake, to the region of the Gerasenes. 2 

NET Notes

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate a summary and transition in the narrative.

tc The textual tradition here is quite complicated. Most later mss (A C Ë13 Ï syp,h) read “Gadarenes,” which is the better reading in Matt 8:28. Other mss (א2 L Δ Θ Ë1 28 33 565 579 700 892 1241 1424 al sys bo) have “Gergesenes.” Others (א* B D latt sa) have “Gerasenes,” which is the reading followed in the translation here and in Luke 8:26. The difference between Matthew and Mark (which is parallel to Luke) may well have to do with uses of variant regional terms.

sn The region of the Gerasenes would be in Gentile territory on the (south)eastern side of the Sea of Galilee across from Galilee. Matthew 8:28 records this miracle as occurring “in the region of the Gadarenes.” “Irrespective of how one settles this issue, for the [second and] Third Evangelist the chief concern is that Jesus has crossed over into Gentile territory, ‘opposite Galilee’” (J. B. Green, Luke [NICNT], 337). The region of Gadara extended to the Sea of Galilee and included the town of Sennabris on the southern shore – the town that the herdsmen most likely entered after the drowning of the pigs.




TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA