Lukas 3:6 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Luk 3:6 |
dan semua orang akan melihat keselamatan yang dari Tuhan. o " |
| AYT (2018) | Dan, semua orang akan melihat keselamatan dari Tuhan!’” |
| TL (1954) © SABDAweb Luk 3:6 |
dan sekalian manusia akan melihat selamat yang daripada Allah." |
| BIS (1985) © SABDAweb Luk 3:6 |
Orang-orang di seluruh dunia akan melihat Allah menyelamatkan manusia!'" |
| TSI (2014) | Dengan demikian setiap orang akan mendapat kesempatan untuk mengertibagaimana caranya agar diselamatkan oleh Allah.’” |
| MILT (2008) | dan semua manusia akan melihat keselamatan dari Tuhan Elohim 2316." |
| Shellabear 2011 (2011) | Semua orang akan melihat keselamatan yang datang dari Allah." |
| AVB (2015) | Semua manusia akan melihat penyelamatan yang dikurniakan oleh Allah.’ ” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Luk 3:6 |
|
| TL ITL © SABDAweb Luk 3:6 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 3:6 |
1 dan semua orang akan melihat keselamatan yang dari Tuhan." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


pada halaman