Lukas 22:43 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Luk 22:43 |
Maka seorang malaikat dari langit menampakkan diri kepada-Nya untuk memberi kekuatan kepada-Nya. b |
| AYT (2018) | Setelah itu, seorang malaikat dari surga menampakkan diri kepada-Nya dan menguatkan-Nya. |
| TL (1954) © SABDAweb Luk 22:43 |
Maka kelihatanlah kepada-Nya seorang malaekat dari langit menguatkan Dia. |
| BIS (1985) © SABDAweb Luk 22:43 |
(Seorang malaikat datang kepada-Nya dan menguatkan-Nya. |
| TSI (2014) | Lalu malaikat dari surga menampakkan diri kepada Yesus dan menguatkan Dia. |
| MILT (2008) | Dan seorang malaikat dari surga tampak kepada-Nya untuk menguatkan Dia. |
| Shellabear 2011 (2011) | Kemudian tampak malaikat dari langit datang kepada-Nya dan menguatkan Dia. |
| AVB (2015) | Malaikat dari syurga datang dan menguatkan-Nya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Luk 22:43 |
|
| TL ITL © SABDAweb Luk 22:43 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 22:43 |
Maka seorang malaikat 1 dari langit menampakkan diri kepada-Nya untuk memberi kekuatan 2 kepada-Nya. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk merubah popup menjadi mode sticky,
untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [