Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 2:42

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 2:42

Ketika Yesus telah berumur dua belas tahun pergilah mereka ke Yerusalem seperti yang lazim pada hari raya itu.

AYT (2018)

Ketika Yesus berumur dua belas tahun, mereka pergi ke sana sesuai kebiasaan hari raya itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 2:42

Tatkala umur-Nya dua belas tahun, naiklah mereka itu beraya menurut adat masa raya;

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 2:42

Dan ketika Yesus berumur dua belas tahun, mereka pergi ke perayaan itu sesuai kebiasaan.

TSI (2014)

Ketika Yesus berumur dua belas tahun, sesuai kebiasaan orang Yahudi mereka pergi ke Yerusalem untuk mengikuti perayaan itu.

MILT (2008)

Ketika Dia berumur dua belas tahun, mereka naik ke Yerusalem sesuai dengan kebiasaan perayaan itu.

Shellabear 2011 (2011)

Pada waktu Isa berumur dua belas tahun, mereka pergi ke Yerusalem seperti yang biasa mereka lakukan pada hari raya.

AVB (2015)

Ketika Yesus berusia dua belas tahun, mereka pergi menghadiri perayaan itu seperti biasa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 2:42

Ketika
<3753>
Yesus
<846>
telah berumur
<1096>
dua belas
<1427>
tahun
<2094>
pergilah
<305>
mereka ke Yerusalem seperti
<2596>
yang lazim
<1485>
pada hari raya
<1859>
itu.

[<2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 2:42

Tatkala
<3753>
umur-Nya
<1096>
dua belas
<1427>
tahun
<2094>
, naiklah
<305>
mereka
<846>
itu beraya
<846>
menurut
<2596>
adat
<1485>
masa raya
<1859>
;
AYT ITL
Ketika
<3753>
Yesus berumur dua belas
<1427>
tahun
<2094>
, mereka pergi
<305>
ke sana sesuai
<2596>
kebiasaan
<1485>
hari raya
<1859>
itu.

[<2532> <1096> <846>]
AVB ITL
Ketika
<3753>
Yesus berusia dua belas
<1427>
tahun
<2094>
, mereka pergi
<305>
menghadiri perayaan
<1859>
itu seperti biasa
<1485>
.

[<2532> <1096> <846> <2596>]
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
οτε
<3753>
ADV
εγενετο
<1096> <5633>
V-2ADI-3S
ετων
<2094>
N-GPN
δωδεκα
<1427>
A-NUI
αναβαινοντων
<305> <5723>
V-PAP-GPM
αυτων
<846>
P-GPM
κατα
<2596>
PREP
το
<3588>
T-ASN
εθος
<1485>
N-ASN
της
<3588>
T-GSF
εορτης
<1859>
N-GSF
GREEK SR
και
Καὶ
καί
<2532>
C
οτε
ὅτε
ὅτε
<3753>
C
εγενετο
ἐγένετο
γίνομαι
<1096>
V-IAM3S
ετων
ἐτῶν
ἔτος
<2094>
N-GNP
δωδεκα
δώδεκα,
δώδεκα
<1427>
E-GNP
αναβαινοντων
ἀναβαινόντων
ἀναβαίνω
<305>
V-PPAGMP
αυτων
αὐτῶν
αὐτός
<846>
R-3GMP
κατα
κατὰ
κατά
<2596>
P
το
τὸ

<3588>
E-ANS
εθοσ
ἔθος
ἔθος
<1485>
N-ANS
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
εορτησ
ἑορτῆς,
ἑορτή
<1859>
N-GFS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 2:42

Ketika Yesus telah berumur dua belas tahun pergilah mereka ke Yerusalem seperti yang lazim pada hari raya itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA