Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 23:44

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 23:44

Ketika itu hari sudah kira-kira jam dua belas, lalu kegelapan meliputi seluruh daerah itu sampai jam tiga, f 

AYT (2018)

Waktu itu sekitar pukul 12 siang, kegelapan menutupi seluruh daerah itu sampai pukul 3 sore

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 23:44

Adalah kira-kira pukul dua belas tengah hari gelaplah seluruh tanah itu hingga pukul tiga petang.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 23:44

Kira-kira pukul dua belas tengah hari, matahari tidak bersinar, dan seluruh negeri itu menjadi gelap sekali sampai pukul tiga sore.

TSI (2014)

Kira-kira jam dua belas siang, tiba-tiba matahari berhenti bersinar, sehingga seluruh negeri itu menjadi gelap sampai jam tiga sore. Keajaiban lain yang terjadi adalah gorden yang selalu tergantung pada pintu Ruang Kudus di dalam rumah TUHAN robek sendiri dari atas sampai ke bawah menjadi dua bagian.

TSI3 (2014)

Kira-kira jam dua belas siang, tiba-tiba matahari berhenti bersinar, sehingga seluruh daerah itu menjadi gelap sampai jam tiga sore. Keajaiban lain yang terjadi adalah tirai yang tergantung pada pintu ruang kudus di dalam rumah Allah robek sendiri dari atas sampai ke bawah menjadi dua bagian.

MILT (2008)

Dan, waktu itu kira-kira jam keenam, dan kegelapan menyelimuti seluruh tanah itu sampai jam kesembilan,

Shellabear 2011 (2011)

Pada waktu itu, kira-kira pukul dua belas siang, seluruh wilayah itu menjadi gelap sampai pukul tiga sore

AVB (2015)

Ketika itu kira-kira jam keenam hingga jam kesembilan, seluruh negeri itu diselubungi kegelapan,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 23:44

Ketika
<2532>
itu hari sudah
<2235>
kira-kira
<5616>
jam
<5610>
dua belas
<1623>
, lalu
<2532>
kegelapan
<4655>
meliputi
<1096> <1909>
seluruh
<3650>
daerah itu
<1093>
sampai
<2193>
jam
<5610>
tiga
<1766>
,

[<1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 23:44

Adalah
<1510>
kira-kira
<5616>
pukul
<5610>
dua belas tengah
<1623>
hari gelaplah
<4655> <1096> <1909>
seluruh
<3650>
tanah
<1093>
itu hingga
<2193>
pukul
<5610>
tiga petang
<1766>
.
AYT ITL
Waktu itu
<2235>
sekitar
<5616>
pukul
<5610>
12 siang
<1623>
, kegelapan
<4655>
menutupi
<1909>
seluruh
<3650>
daerah
<1093>
itu sampai
<2193>
pukul
<5610>
3 sore
<1766>

[<2532> <1510> <2532> <1096>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
hdh
<2235>
ADV
wsei
<5616>
ADV
wra
<5610>
N-NSF
ekth
<1623>
A-NSF
kai
<2532>
CONJ
skotov
<4655>
N-NSN
egeneto
<1096> (5633)
V-2ADI-3S
ef
<1909>
PREP
olhn
<3650>
A-ASF
thn
<3588>
T-ASF
ghn
<1093>
N-ASF
ewv
<2193>
CONJ
wrav
<5610>
N-GSF
enathv
<1766>
A-GSF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 23:44

1 Ketika itu hari sudah kira-kira jam dua belas, lalu kegelapan meliputi 2  seluruh daerah itu 3  sampai jam tiga,

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA