Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 21:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 21:13

Hal itu akan menjadi kesempatan bagimu untuk bersaksi. o 

AYT (2018)

Namun, hal ini akan menjadi kesempatan bagimu untuk bersaksi.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 21:13

Maka akibatnya, kamu menaikkan saksi bagi-Ku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 21:13

Itulah kesempatan bagimu untuk memberitakan Kabar Baik dari Allah.

MILT (2008)

dan hal itu akan menjadi suatu kesaksian bagimu.

Shellabear 2011 (2011)

Itulah kesempatan bagimu untuk memberi kesaksian.

AVB (2015)

Inilah peluang bagimu untuk memberikan kesaksian.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 21:13

Hal itu akan menjadi
<576>
kesempatan bagimu
<5213>
untuk
<1519>
bersaksi
<3142>
.
TL ITL ©

SABDAweb Luk 21:13

Maka akibatnya, kamu
<5213>
menaikkan
<576>
saksi
<3142>
bagi-Ku
<1519>
.
AYT ITL
Namun, hal ini akan menjadi
<576>
kesempatan bagimu
<5213>
untuk
<1519>
bersaksi
<3142>
.
GREEK
apobhsetai
<576> (5695)
V-FDI-3S
umin
<5213>
P-2DP
eiv
<1519>
PREP
marturion
<3142>
N-ASN
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Luk 21:13

Hal itu akan menjadi kesempatan bagimu untuk bersaksi. o 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 21:13

1 Hal itu akan menjadi kesempatan bagimu untuk bersaksi.

Catatan Full Life

Luk 21:7-19 1

Nas : Luk 21:7-19

Tanggapan Yesus terhadap pertanyaan para murid menghubungkan keruntuhan Yerusalem begitu erat dengan kedatangan-Nya kembali ke bumi setelah masa kesengsaraan sehingga sulit untuk membedakan antara bagian-bagian yang hanya berbicara mengenai Yerusalem dan yang berbicara tentang kedatangan-Nya yang kedua kali. Barangkali Yesus bermaksud bahwa keruntuhan Yerusalem menjadi suatu lambang dari kedatangan-Nya untuk menghakimi dunia ini.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA