Lukas 20:43 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Luk 20:43 | sampai Kubuat musuh-musuh-Mu menjadi tumpuan kaki-Mu. g | 
| AYT (2018) | sampai Aku menempatkan musuh-musuh-Mu di bawah kaki-Mu.”’ | 
| TL (1954) © SABDAweb Luk 20:43 | sehingga Aku menaklukkan segala musuh-Mu menjadi alas kaki-Mu. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Luk 20:43 | sampai Aku membuat musuh-musuh-Mu takluk kepada-Mu.' | 
| TSI (2014) | sampai Aku mengalahkan semua musuh-Mu dan menjadikan mereka budak-budak-Mu.”’ | 
| MILT (2008) | sampai Aku membuat musuh-musuh-Mu tumpuan kaki-Mu. | 
| Shellabear 2011 (2011) | sampai Aku menaruh musuh-musuh-Mu di bawah kaki-Mu. | 
| AVB (2015) | sehingga Aku menjadikan musuh-Mu alas kaki-Mu.’ | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Luk 20:43 | |
| TL ITL © SABDAweb Luk 20:43 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 20:43 | 1 sampai Kubuat musuh-musuh-Mu menjadi tumpuan kaki-Mu. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


