Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 18:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 18:12

aku berpuasa q  dua kali seminggu, aku memberikan sepersepuluh r  dari segala penghasilanku.

AYT (2018)

Aku berpuasa dua kali seminggu, aku memberikan sepersepuluh dari seluruh penghasilanku.’

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 18:12

Aku puasa dua kali seminggu, dan aku membayar zakat sepersepuluh daripada segala kehasilanku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 18:12

Saya berpuasa dua kali seminggu, dan saya mempersembahkan kepada-Mu sepersepuluh dari semua pendapatan saya.'

MILT (2008)

Aku berpuasa dua kali sepekan, aku memberikan persepuluhan segala sesuatu sebanyak yang aku dapatkan.

Shellabear 2011 (2011)

Aku berpuasa dua kali seminggu dan aku pun mempersembahkan kepada Tuhan sepersepuluh dari penghasilanku.

AVB (2015)

Aku berpuasa dua kali seminggu dan mempersembahkan sepersepuluh daripada semua pendapatanku.’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 18:12

aku berpuasa
<3522>
dua kali
<1364>
seminggu
<4521>
, aku memberikan sepersepuluh
<586>
dari segala
<3956>
penghasilanku
<2932>
.

[<3745>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 18:12

Aku puasa
<3522>
dua kali
<1364>
seminggu
<4521>
, dan aku membayar zakat sepersepuluh
<586>
daripada segala
<3956>
kehasilanku
<2932>
.
AYT ITL
Aku berpuasa
<3522>
dua kali
<1364>
seminggu
<4521>
, aku memberikan sepersepuluh
<586>
dari seluruh
<3956>
penghasilanku
<2932>
.’

[<3588> <3745>]
GREEK
nhsteuw
<3522> (5719)
V-PAI-1S
div
<1364>
ADV
tou
<3588>
T-GSN
sabbatou
<4521>
N-GSN
apodekateuw
<586> (5719)
V-PAI-1S
panta
<3956>
A-APN
osa
<3745>
K-APN
ktwmai
<2932> (5736)
V-PNI-1S-C
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Luk 18:12

aku berpuasa q  dua kali seminggu, aku memberikan sepersepuluh r  dari segala penghasilanku.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 18:12

aku berpuasa 1  dua kali seminggu, aku memberikan sepersepuluh 2  dari segala penghasilanku.

Catatan Full Life

Luk 18:9-14 1

Nas : Luk 18:9-14

Teks :
  1. 1) Orang Farisi itu menganggap dirinya benar. Orang seperti itu memikir bahwa mereka itu benar karena usaha mereka sendiri; mereka tidak sadar akan perangainya yang berdosa, ketidaklayakan diri mereka dan bahwa mereka terus-menerus membutuhkan pertolongan, rahmat, dan kasih karunia Allah. Karena tindakan-tindakan kealiman dan kebaikan lahiriah yang luar biasa, mereka menyangka bahwa mereka tidak memerlukan kasih karunia Allah.
  2. 2) Sebaliknya pemungut cukai itu betul-betul menyadari dosa dan kesalahannya, dan dengan sikap pertobatan yang sejati ia berpaling dari dosa kepada Allah untuk memperoleh pengampunan dan rahmat. Ia melambangkan anak Tuhan yang sejati.

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA