Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 11:54

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 11:54

Untuk itu mereka berusaha memancing-Nya, supaya mereka dapat menangkap-Nya berdasarkan sesuatu yang diucapkan-Nya. x 

AYT (2018)

Mereka berkomplot untuk menangkap Yesus dengan perkataan yang diucapkan-Nya.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 11:54

serta mengadang Dia hendak menangkap sesuatu yang keluar daripada mulut-Nya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 11:54

Dan sementara itu mereka memperhatikan Dia baik-baik untuk menangkap sesuatu yang salah yang diucapkan-Nya.

TSI (2014)

Mereka berpura-pura mendengarkan ajaran-Nya, tetapi sebenarnya mereka ingin menjebak Dia. Kalau Yesus sampai mengajarkan sesuatu yang salah, mereka berencana mengadukan Dia di hadapan para pemimpin Yahudi.

MILT (2008)

sambil mengawasi dan berusaha untuk menangkap sesuatu yang keluar dari mulut-Nya, agar mereka dapat menuduh Dia.

Shellabear 2011 (2011)

Mereka memancing-Nya supaya dapat menjebak Dia berdasarkan ucapan-ucapan-Nya.

AVB (2015)

dan cuba memerangkap Dia dengan mencari kesalahan dalam sesuatu yang dikatakan-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 11:54

Untuk itu mereka
<846>
berusaha memancing-Nya
<1748>
, supaya mereka dapat menangkap-Nya
<2340>
berdasarkan
<1537>
sesuatu
<5100>
yang diucapkan-Nya
<4750> <846>
.
TL ITL ©

SABDAweb Luk 11:54

serta mengadang
<1748>
Dia
<846>
hendak menangkap
<2340>
sesuatu
<5100>
yang keluar daripada
<1537>
mulut-Nya
<4750>
.
AYT ITL
Mereka berkomplot
<1748>
untuk menangkap
<2340>
Yesus dengan perkataan
<1537> <0> <4750> <0>
yang
<3588>
diucapkan-Nya
<0> <1537> <0> <4750>
.

[<846> <5100> <846>]
AVB ITL
dan cuba memerangkap
<1748>
Dia
<846>
dengan mencari kesalahan
<2340>
dalam sesuatu
<5100>
yang dikatakan-Nya
<4750>
.

[<1537> <846>]
GREEK
ενεδρευοντες
<1748> <5723>
V-PAP-NPM
αυτον
<846>
P-ASM
θηρευσαι
<2340> <5658>
V-AAN
τι
<5100>
X-ASN
εκ
<1537>
PREP
του
<3588>
T-GSN
στοματος
<4750>
N-GSN
αυτου
<846>
P-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 11:54

1 Untuk itu mereka berusaha memancing-Nya, supaya mereka dapat menangkap-Nya berdasarkan sesuatu yang diucapkan-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA