Kisah Para Rasul 2:9 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kis 2:9 | kita orang Partia, Media, Elam, penduduk Mesopotamia, Yudea dan Kapadokia, b Pontus c dan Asia, d | 
| AYT (2018) | Orang-orang Partia, dan Media, dan Elam, dan penduduk Mesopotamia, Yudea, dan Kapadokia, Pontus, dan Asia, | 
| TL (1954) © SABDAweb Kis 2:9 | Yaitu orang Parti dan Medi, orang Elami, dan orang yang mendiami Mesopotami dan Yudea dan Kapadoki dan Pontos dan Asia, | 
| BIS (1985) © SABDAweb Kis 2:9 | Kita orang-orang dari Partia, Media, Elam; dari Mesopotamia, Yudea dan Kapadokia; dari Pontus dan Asia, | 
| TSI (2014) | termasuk Partia, Media, Elam, dan penduduk Mesopotamia, Yudea, Kapadokia, Pontus, dan provinsi Asia, | 
| MILT (2008) | Partia dan Media dan Elam, dan orang-orang yang berdiam di Mesopotamia, Yudea, dan juga Kapadokia, Pontus, dan Asia, | 
| Shellabear 2011 (2011) | Padahal kita adalah orang-orang yang berasal dari Partia, Media, Elam, Mesopotamia, Yudea, Kapadokia, Pontus, Asia, | 
| AVB (2015) | Orang Partia, Media, dan Elam, orang yang tinggal di Mesopotamia, Yudea dan Kapadokia, Pontus dan Asia Kecil. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Kis 2:9 | |
| TL ITL © SABDAweb Kis 2:9 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kis 2:9 | kita orang Partia, Media 1 , Elam 2 , penduduk Mesopotamia 3 , Yudea dan Kapadokia 4 , Pontus 5 dan Asia 6 , | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [
 untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [