Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Acts 10:12

Konteks
NETBible

In it 1  were all kinds of four-footed animals and reptiles 2  of the earth and wild birds. 3 

NASB ©

biblegateway Act 10:12

and there were in it all kinds of four-footed animals and crawling creatures of the earth and birds of the air.

HCSB

In it were all the four-footed animals and reptiles of the earth, and the birds of the sky.

LEB

in which were all the four-footed animals and reptiles of the earth and birds of the sky.

NIV ©

biblegateway Act 10:12

It contained all kinds of four-footed animals, as well as reptiles of the earth and birds of the air.

ESV

In it were all kinds of animals and reptiles and birds of the air.

NRSV ©

bibleoremus Act 10:12

In it were all kinds of four-footed creatures and reptiles and birds of the air.

REB

and in it he saw creatures of every kind, four-footed beasts, reptiles, and birds.

NKJV ©

biblegateway Act 10:12

In it were all kinds of four–footed animals of the earth, wild beasts, creeping things, and birds of the air.

KJV

Wherein were all manner of fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Wherein
<1722> <3739>
were
<5225> (5707)
all manner
<3956>
of fourfooted beasts
<5074>
of the earth
<1093>_,
and
<2532>
wild beasts
<2342>_,
and
<2532>
creeping things
<2062>_,
and
<2532>
fowls
<4071>
of the air
<3772>_.
NASB ©

biblegateway Act 10:12

and there were in it all
<3956>
kinds of four-footed
<5074>
animals
<5074>
and crawling
<2062>
creatures
<2062>
of the earth
<1093>
and birds
<4071>
of the air
<3772>
.
NET [draft] ITL
In
<1722>
it were
<5225>
all kinds
<3956>
of four-footed animals
<5074>
and
<2532>
reptiles
<2062>
of the earth
<1093>
and
<2532>
wild birds
<4071>

<3772>
.
GREEK WH
εν
<1722>
PREP
ω
<3739>
R-DSN
υπηρχεν
<5225> <5707>
V-IAI-3S
παντα
<3956>
A-NPN
τα
<3588>
T-NPN
τετραποδα
<5074>
A-NPN
και
<2532>
CONJ
ερπετα
<2062>
N-NPN
της
<3588>
T-GSF
γης
<1093>
N-GSF
και
<2532>
CONJ
πετεινα
<4071>
N-NPN
του
<3588>
T-GSM
ουρανου
<3772>
N-GSM
GREEK SR
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
ω

ὅς
<3739>
R-DNS
υπηρχεν
ὑπῆρχεν
ὑπάρχω
<5225>
V-IIA3S
παντα
πάντα
πᾶς
<3956>
E-NNP
τα
τὰ

<3588>
E-NNP
τετραποδα
τετράποδα,
τετράπους
<5074>
S-NNP
και
καὶ
καί
<2532>
C
ερπετα
ἑρπετὰ
ἑρπετόν
<2062>
N-NNP
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
γησ
γῆς,
γῆ
<1093>
N-GFS
και
καὶ
καί
<2532>
C
πετεινα
πετεινὰ
πετεινόν
<4071>
N-NNP
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
ουρανου
οὐρανοῦ.
οὐρανός
<3772>
N-GMS

NETBible

In it 1  were all kinds of four-footed animals and reptiles 2  of the earth and wild birds. 3 

NET Notes

tn Grk “in which.” The relative pronoun was replaced by the pronoun “it,” and a new sentence was begun in the translation at this point to improve the English style.

tn Or “snakes.” Grk “creeping things.” According to L&N 4.51, in most biblical contexts the term (due to the influence of Hebrew classifications such as Gen 1:25-26, 30) included small four-footed animals like rats, mice, frogs, toads, salamanders, and lizards. In this context, however, where “creeping things” are contrasted with “four-footed animals,” the English word “reptiles,” which primarily but not exclusively designates snakes, is probably more appropriate. See also Gen 6:20, as well as the law making such creatures unclean food in Lev 11:2-47.

tn Grk “the birds of the sky” or “the birds of the heaven”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated either “sky” or “heaven,” depending on the context. The idiomatic expression “birds of the sky” refers to wild birds as opposed to domesticated fowl (cf. BDAG 809 s.v. πετεινόν).




TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA